# 상식이 될만한 용어들

1) 컨셉(concept) = generalized idea(개념, 관념,일반적인 생각)
2) 아이템(item) = 핵심내용......품목, 종목, 항목
3) CEO = Chief Executive Officer(경영 최고책임자)
4) 컨텐츠( Contents) = 내용,목차...한국="콘텐츠 貧國"(?)
(유무선 통신망을 통해 제공되는 디지털 정보나 내용물의 총칭)
5) 포럼(forum) = 대광장,공개토론회.
6) 로드 맵(road map) = 도로지도,방향제시도,앞으로의 계획.
7) 키 워드(Key Word) = 주요단어 (뜻을 밝히는데 )
    (열쇠가 되는 중요하고 핵심이 되는 말)

8) 네비게이션(Navigation) = (1). (선박, 항공기의)조종, 항해
   (2). 오늘날 (자동차 지도 정보 용어로 쓰임)
   (3). 인터넷 용어로 여러 사이트를 돌아다닌다는 의미로도 쓰임
9) 와이브로(wireless broadband. 약어는 wibro) = 개인 휴대 단말기
   (다양한 휴대 인터넷 단말을 이용하여 정지및 이동 중에서도 
   언제, 어디서나 고속으로 무선 인터넷 접속이 가능한 서비스)
10) 엔터테인먼트(entertainment) = 오락  (연예)
11) 컨설팅(consulting) = 전문 지식을 가진 사람이 상담이나 자문에 응하는 일.
12) 모니터링(monitoring) = 방송국,신문사,기업 등으로부터 의뢰 받은 방송
    프로그램,신문 기사,제품 등에 대해 의견을 제출하는 일.
13) 컨설팅(consulting) = 전문 지식을 가진 사람이 상담이나 자문에 응하는 일.
14) 매니페스터(manifester?) = 명백하게 하는 사람(것)
15) 퍼머먼트(Perament: ~~make-up) = 성형수술,반영구화장:빠마
16) 헤드트릭(hat trick) = 축구에서 한 선수가 한 게임에서 3골 이상 득점하는 것
17) 아우트쏘싱(outsourcing) = 
    자체의 인력,설비,부품 등을 이용해
    하던 일을 비용 절감과 효율성 증대를 목적으로 외부 용역
    이나  부품으로 대체하는 것.
18) 유비쿼터스(ubiquitous) = 사용자가 컴퓨터나 네트워크를
    의식하지 않고 장소에 상관없이 자유롭게 네트워크에 
    접속할 수 있는 환경
19) 콘써트(concert) = 연주회
20) 님비(NIMBY. not in my backyard)현상  = 지역 이기주의 현상
    (혐오시설 기피 등)
21) 그랜드슬램(grandslam) = 테니스,골프에서 한 선수가 한 해에 4(?)대
    타이틀 경기에서 모두 우승하는 것.야구에서 타자가 만루 홈런을 치는 것.
23) 카트리지(cartridge) =  탄약통.바꿔 끼우기 간편한 작은 용기.
    푸린터기의 잉크롱
24) 버불(bubble) = 거품
25) UCC(User Created Content) = 이용자제작 콘텐츠(사용자 제작물:)
26) 패러디(parody) = 특정 작품의 소재나 문체를 흉내내어 익살스럽게
    표현하는 수법 또는 그런 작품.
27) 메니페스토(Manifesto)운동 = 선거 공약검증운동
28) 데이터베이스(data base) = 컴퓨터에서 신속한 탐색과 검색을 위해 
특별히 조직된 정보 집합체
29) Take Dut = 음식을 싸갖고 밖으로...도시락개념
30) 어젠다(agenda) = 의제, 협의사항, 의사일정
31) 노블레스 오블리제(Noblesse Oblige) = 지도층 인사에 요구되는 도덕적 의무
32) 트랜스 젠더(trans gender) = 성전환 수술자.
33) 패러다임(Paradigm) = 생각,인식의 틀...또는 다양한 관념을 서로 연관시켜
    질서지우는 체계나 구조를 일컫는 개념. 범례
34) 로밍(roaming) = 계약하지 않은 통신 회사의 통신 서비스도 받을 수 있는 것.
    국제통화기능(자동로밍가능 휴대전폰 출시)
36) 프로슈머(prosumer) = 생산자이자 소비자인 사람.
    기업제품에 자기의견,아이디어(소비자 조사해서)를 말해서 개선
    (푸로슈머 전성시대)
37) 레밍 = 나그네 쥐...앞만 보고 달린다.(레밍정부,들쥐습관)
38) 시트콤 = 시추에이션 코메디의 약자
39) 글로발 쏘싱(Global sourcing) = 세계적으로 싼 부품을 조합하여 생산단가 절약
40) 코스등산 = 여러개 산 등산(예;불, 수, 사, 도, 북,..불암, 수락, 사패,
    도봉, 북한산......도봉근처에서 하루 자면서)
41) 일품 등산 = 한코스만 등산 (주로 60대이상자들)
42) 디지털치매 = 기억력 감소,뇌 파괴는 아니지만 모든것을 PC나 게산기등에 
               의지하는 사회적 현상
43) SUV=(Sport Utility Vehilcle) = 스포츠차인데 중량이 무겁고 범퍼가 높다.
    일반차와 충돌시 일반 승용차는 약 6~70% 가 더 위험함
44) 매니페스터(manifester) = 명백하게 하는 사람(것) 
45) 사이코팩스 = 반사회적 성격장애자
46) Noblesse Oblige = 고귀한 지위에 있는 인사들이 상응하는 사회적,
    도덕적 책무를 진다는 뜻
47) 스태크풀레이션 = 고물가 저성장(경제용어)경기는 불황인데, 물가는

가져온 곳 :
블로그 >LOVE
|
글쓴이 : 강수경| 원글보기

 

전에 만나본 적이 있나요? Have we ever met before?
낯이 많이 익습니다
You look very familiar
저를 딴 사람과 혼동하시는 것 같습니다

You must have me mixed up with someone else
뭐라고 부를까요?
How should I address you?
저 그 사람 잘 알아요
I know him inside and out
가족수가 몇 명이세요?
How many are there in your family?
형제자매가 몇 명이세요?
How many brothersand sisters do you have?
나이에 비해서 어려보이시네요
You look young for your age
몇 살로 보여요?
How old do I look?
어디사세요?
Where do you live?
한국의 첫인상이 어떠세요?
What's your first impression of Korea?
세상 참 좁군요
What a small world!
한국여행은 이번이 처음이세요?
Is this your first trip to Korea?
당신에 대해서 얘기 많이 들었어요
I've heard a great deal about you
엄마(아빠)를 많이 닮았네요
You ook like your mother(father)
당신 가족에게 제 안부를 전해주세요
Please give my regards to your family
몸 조심해, 잘 지내
Take care!


재미있게 보내 Have fun!
저 지금 가야겠어요 I'm afraid I've got to go now
연락 계속 하세요 Keep in touch
차로 태워 드릴까요? Can I give you a ride?
당신은 나의 생명의 은인입니다 You're a life saver
너무 고마워서 어떻게 감사드려야할지 모르겠네요 I can never thank you enough
더 좋을 수가 없어 Couldn't be better
친구 좋다는게 뭐야? What are friends for?
늦어서 죄송합니다 Excuse me for being late
문제 없어요 No problem, No bog deal
기다리게 해서 죄송합니다 I'm sorry to have kept you waiting so long
내가 일을 망쳤어요 I messed it I'm sorry. I screwed it up
내가 너를 화나게 한 게 아니었으면 해 I hope I didn't piss you off
깜빡 잊어버렸어요 It slipped my mind
사과할게 있어요 I owe you an apology
이야기중 끼어들어서 죄송합니다 Pardon me for cutting in
아주 잘했어요 You did a good job!
힘내요 Cheer up!


일리가 있어요 You've got a point
좋았어요, 멋있어요
Oh, that's cool!
아주 신사이시군요
You're quite a gentleman
대단한 변화에요
What a change!
완전히 차려입으셨네요
You're all dressed up
패션에 대한 감각이 있으시군요
You have an eye for fashion
당신이 해냈어요
You've got it
당신은 수학에 있어서는 최고에요
He is second to none in math
당신 새차를 구입하셨군요
You have a brand-new car
와! 경이적이군요, 대단하군요
Wow! That's awesome
나를 믿으세요
You can count on me
계속해봐
Go for it
나는 확신해
I bet you
좀 도와주시겠어요?
Would you do ma a favor?
저에게 시간을 내주실수 있으세요?
Could you give me a hand?
혼자있게 해주세요
Please leave me alone
너 농담하니?
You're kidding?


너에게 달려있어 It's up to you
문장을 뒤집어 말해도 뜻이 같다
Vice versa
아 어떤 것인지 알 것 같아
I get the picture
이제야 말이 통하는구나
Now you're talking
서둘지마 Take
your time
드디어 해냈어
I'm finished
나 오늘 파산이야 I'm broke today
일리 있는 말이야
That makes sense
어떠한 것들이 들더라도 하겠다
Whatever it takes
그는 이제 여유가 있다
He's picking up the pieces
식은 죽먹기
That's a piece of cake
주위만 맴돌지마
Don't beat around the bush
우리는 같은 운명이야
We're in the same boat
공과사는 구별해야지
Business in business
죽느냐 사느냐 그것이 문제로다
It's a matter of life and death
다른 얘기야
That's anther story
나는 영어를 복습해야 해
I have to brush up on my English
동행하겠다
I'll keep you company
잘 잤다
I slept like a dog


정치라면 아는게 없다 I don't know the ABC's of politics
어쩔수 없다
I can't help it
너에게 속이는 건 없다
I keep nothing from you
그건 딴 얘기다
That's another pair of shoes
아무 요점이 없다
We're getting nowhere
묵비권
I'll take the fifth / No comment
그건 꿈도 꾸지 않았어
I wouldn't dream of it
그게 다야
That's all
넌 그냥 할 꺼야
I'll just go for it
네 생각은 뭔데
What's on your mind?
이해되니?
Do you follow me?
누구편인데?
Whose side are you on?
농담이 아니야
I'm serious

확률은 반반이야 The chances are fifty fifty
내가 유리해
I hold all the cards
부전자전
Like father, like son
나 혼자 외톨이가 되기 싫어
I don't want to be the only oddball
나는 할 수 있어
I can handle it
두고 보자
Let's wait and see
비밀을 지키겠어
My lips are sealed
우리는 끝까지 싸우겠다
We'll fight it ou

오늘은 그만하자 Let's call it a day
바보같이 굴지마
Don't be chicken
주제에서 벗어나지 마라
Stick to the topic, please
할 말을 잃었다
I was tongue-tied
끝까지 들어봐 Please hear me out
당신 먼저 하세요
After you, please
그냥 끝냅시다
All right, let's get it over with
터놓고 이야기하자
Let's have a heart-to-heart talk


이렇게 이야기해보자 Let me put it this way
머리를 써 Use your brain
입안에서 뱅뱅도네 It's on thr tip of my tongue
그거 새롭구나 That's news to me
그 남자 왜 그러니 What's with him
넌 날 놀라게 만들었어 You took my breath away
그 소식에 놀랐어 He hit the ceiling at the news
가능성은 없어 Chances are slim
너는 기회를 놓쳤어 You blew your chance
뭐가 뭔지 분간이 안간다 I can't make heads or tails of it
소식이 끊어졌어 I've lost track of Johnson
녹초가 됐어 He is down and out
무소식이 희소식 No news is good news
네가 이겼어 You beat me
아부하지마 Don't flatter me
기분이 좋지 않아 I feel blue Today is not my day
나는 모욕당했어 I was humiliated
그러면 그렇지 That figures
미치게 만든다 It drives me up the wall
사면초가 I'm stuck
방해가 안 되길 빌어 I hope I'm not in the way


나는 위험인물이야 I'm a hot potato
바늘방석에 앉아있다
I'm on pins and needles
그는 심호흡을 했다
He took a deep breath
또 시작이군
There you go again
상관하지마
It's none of youe business
결론을 너무 빨리 내리지마 Don't jump to any conclusions Let's not jump the jun
나는 바보가 아니야
I wasn't born yesterday
나 놀리니
You're pulling my leg
넌 엉뚱하다
You are outrageous
허비할 시간이 없어
We haven't got all day
그는 제정신이 아니야
He must be out of his mind

원수를 갚을꺼야 Remember. I'll get you back someday
나한테 이래라 저래라 하지마
Don't boss me around
난 너한테 진절머리가 나
I'm sick and tired of you
그녀는 목이 아파
She's a pain in the neck

원래 그런 사람이야 That's just like him
그는 내 성질을 건드렸어 He gets on my nerves
내게서 떨어져 Get off my back
고물차야 His car is a lemon
꺼져 Lay off
의심할 여지가 없어 It's out of the question
말도 안돼! No way!
내 눈에 흙이 들어가기까진 안돼 Over my dead body!
그는 결백해 He has clean hands
갈아타야 하나요? Do I have to transfer?
지체할 시간이 없어 There's no time to lose
출산일이 언제지? When is her baby due?

퍼온곳 강수경

# 프랜드에서 자주 나오는 숙어정리 1

Let's grab a bite to eat! 잠깐 뭐좀 먹자.

They arrived safe and sound.
그들은 안전히 도착했다.

You're out of your mind!
너 미쳤어!

You bite your tongue.
말 조심해! 그런 말 하지마!

get a hold of~ ~
와 연락을 취하다. 이해하다.

go up in the air
매우화나다
clear the air
오해를풀다 혼돈을바로잡다
into thin air
아무것도 남기지 않고
give oneself airs
허세부리다 뽐내다
give the air
해고하다 애인을차버리다
out of thin air
아무 근거없이
in the air
미결의 (=toss up)
walk on air
기뻐어쩔줄 모르다
castle in Spain
허황된꿈(=pie in the sky)
in deep water
위험에 처해있는
pass water
오줌누다(=urinate)
water down
완화시키다 적당히조절해말하다
first water
최고의자질
pour water on troubled water
싸움을진정시키다
hold water
이치에맞다 조리가정연하다
throw cold water
찬물을끼얹다 방해하다
water under bridge
지나간 일
ball of fire
정력적이고 유능한 인물
fat is in the fire
문제를 야기하다 사태를 악화시킬 일이 벌어지다
add fuel to the fire
불난집에 부채질하다
go up in flame
완전히 불타없어지다 (=go up in smoke)
spread like wild fire
소문퍼지다
play with fire
쓸데없이 위험을 무릅쓰다
catch fire
흥분,관심이 일어나다
hang fire
지연되다 진전이없다
pull the chestnut out of the fire
위험을 무릅쓰다
burn the candle at both ends
늦게까지 일하다
burn the midnight oil
밤샘공부하다
burn with low flame
무척화나다
burn someone at the stake
심하게 비난하다
down-to-earth
현실적인
cover a lot of ground
먼거리를 여행하다
move heaven and earth
할수있는 모든방법을 다써보다
stick-in-the-mud
지나치게조심하는 변화거부하는 구식의
common ground
공통관심사
as clear as mud
종잡을수없는 말도안되는 알아들을수없는
your name is mud =you're in trouble
in less than no time

step on it
서둘러 (=get the lead out)
at a blow
한방에 즉시
Hardly have time to breathe
바쁘다 바빠
race against time
시간내에 임무를 달성하려 서두르다
On the double
구보! 서둘러
keep time
박자를 맞추다
Mark time
제자리걸음!
How time drags
시간참 늦게가네
in the nick of time
가까스로
have the time of one's life
신나는시간을 갖다
big time
중요인물 고위층 지도층
after hours
근무시간뒤에
on the spur of the moment
즉시 별생각없이
at all hours
늦은 정상이아닌시간
small hours
새벽 1,2
clock watcher
퇴근시간만 기다리는 근로자
zero hour
군사작전 개시시간 위험한 일할 시간
put the clock back
과거로 되돌아가다
not sleep a wink
한숨도 못자다
sleep like a log
깊은 잠을 자다
make a night of it
밤샘하다
get[catch] some Z's
자다

가져온 곳 :
블로그 >LOVE
|
글쓴이 : 강수경| 원글보기

'*각종자료 · 정보방* > 배워봅시다' 카테고리의 다른 글

상식이 될만한 용어들  (0) 2013.01.12
숙어  (0) 2013.01.12
프렌즈에서나오는 영어 숙어2   (0) 2013.01.12
세련된 숙어정리  (0) 2013.01.12
실용영어  (0) 2013.01.12

# 프렌즈에서나오는 영어 숙어2

hillybilly 촌놈 시골사람
sow one's wild oats
난봉질하다 쾌락을즐기다
off one's oat
식욕잃은 성욕잃은
get someone in the hay ~
와 자다
looking for a needle in a haystack
찾기불가능한것
run[go] to seed
한창때지나다 초라해지다
Let the grass grow under one's feet
아무일도안하다 손놓다
snake in the grass
못믿을 사람 반역자
Grass is always greener on the other side of the fence[hill]
남의떡이커보인다
The last straw that breaks the camel's bark
인내의 한계 넘음
take to the wood
도망가서숨다
babe in the wood
잘속는사람 봉 어리숙한인물
saw wood
코골다 (=snore)
not to see the wood for the trees
나무만 보고 숲은 못본다
friar
탁발수사
against the grain
성미에거슬리는 화나게하는
out of the wood
안전한
knock the wood
굽어살피소서
Crow before one is out of the wood
위험에서벗어나기 전에 좋아한다
carrot and stick
당근과 채찍, 회유와 위협
get the wrong end of the stick
잘못 이해하다
get the dirty end of the stick
부당한 대우를 받다
up a tree
위험한
gun for ~
를 죽이려고 노리다
take root
뿌리내리다 자리잡고성공하다
root=bound
사는곳에 애착을 느끼는
carry off the palm
승리하다 우승하다
hold out the olive branch
평화제의하다
branch off
새로운관심을 추가하다 새일을시작하다
out on a limb
위험한
turn over a new leaf
개과천선하다
pig out on
게걸스레먹다
buy a pig in a poke
잘모르고사다
make a silk purse out of sow's ear
콩심은데콩난다
piggy-back
무등태우다
dog day
매우더운날

live[lead] a dog's life 매우 어려운 생활을 한다
go to the dogs
망하다
in the dog house
미움받은 쫓겨난
under-dog
패자 승산없는사람 약자
doggie bag
남은음식싸가는것
dog fight
공중전
dog it
게으름피우다
hot-dog
야호~ 끝내주는군
puppy love
풋사랑
dog's age
오랜기간 (=coon's age)
call off the dogs
수사를 포기하다
You can't teach an old dog new trick
배움엔 때가 있는 법 나이들면 배우기 힘들다
Don't bite the hand that feeds you
은혜를 원수로 갚지말라
bark worse than one's bite
말만 무섭게 하는경우
Curiosity killed the cat
지나친 호기심은 화를 자초한다
play cat and mouse
가지고놀다
have kittens
걱정되고 화난
Cat got your tongue?
왜 말을 못해?
look like a cat that swallowed the canary
매우만족해보이다
let the cat out of the bag
누설하다
spill the beans
누설하다
cat has nine lives
여간해선 죽지않는다
there is more than one way to kill a cat
여러방법있다
alley cat
도둑고양이 성생활문란한여자 매춘부
cat house
매춘굴 창녀촌
pussy cat
호인 매력있는사람
Holy cat!
이런! 아이구! (=Holy cow!)
copy cat
남의흉내내다 모방하다
friday-cat
겁많고소심한사람
cat's pajamas
기막히게 훌륭한것 (=cat's meow= cat's whiskers)
mongrel
잡종(=mutt)
smell a rat
의심스럽다 수상쩍게생각하다
rat race
대혼란 난장판 과당경쟁
lone wolf
혼자일하기좋아하는사람
scapegoat
희생양 속죄양
get one's goat
화나게하다 짜증나게하다

in two snakes of a lamb's tail 매우빨리 즉시
black sheep
골치거리
God tempers the wind to the shorn lamb
아주죽으라는법은없다
hold one's horse
참다
iron horse
기관차
bet on the wrong horse
잘못판단하다
put the cart before the horse
본말전도하다
Never look a gift horse in the mouth
선물에 불평말라
Change horses in mid-stream
중간에바꾸다
straight from the horse's mouth
의심여지없는 믿을만한소식통에서들은
horse of different color
완전별개
on high horse
뽐내는 잘난척하는
horse around
법석떨다 문란한생활하다
beat a dead horse
죽은자식불알만지기
full of bull
과장된 허풍으로가득한
hit the bull's eye
명중하다 목표를 완벽하게 달성하다
kill the fatted calf
환대를베푼다
bull in a china shop
엉망으로만드는사람 세련되지못하고 눈치없는사람
bull and bear on the stock exchange
증시의 등락
stag party
남자들만의 파티
go stag
여자없이 파티에가다
hen party
여자들만의 파티
the lion's share
최대의분배 대부분 노른자위 가장좋은부분 단물
Beard the lion in his den
호랑이잡으려면 호랑이굴로
ride a tiger
위험한짓을하다
Leopard can't change his spot
근본(습관, 성격)은 고칠수없다
breed like rabbits
애많이낳다
monkey business
사기 불법
·부도덕한행위 은밀한성적접근
monkey around
노닥거리다 빈둥거리다
have a monkey on one's back
마약중독이다 곤란한상태다
get the monkey off one's back
마약끊다
crocodile tears
위선의 눈물
turn turtle
뒤집다
big frog in a small pond
큰 물에서 놀 아까운 인물, 군계일학
kangaroo court
인민재판 사적재판
have bats in the belfry
약간돈 맛간

eat like a bird 소식하다
Little bird told me
소문듣다(소문출처 보호할때 사용)
for the birds
쓸데없는 이야기
birds and bees
성교육
bird had flown
죄수가 탈옥하다 봉을놓치다
as the cow flies
지름길
eat crow
굴욕을 감수하다 마지못해하다
in fine feather
건강상태좋은 기분이좋은
feather in one's cap
자랑할만한것 명예
feather one's nest
집을꾸미다 사리사욕을채우다
make the feather fly
싸움을유발하다 소동이일어나다
take someone under one's wing
보호하다 도움을주다
clip someone's wings
힘을빼앗다 행동을제한하다
try one's wings
시도해보다
jay-walker
무단횡단자
brain of pigeon
새대가리의 머리가텅빈
talk turkey
솔직하게말하다
cold turkey
진실 마약끊다
cuckoo in the nest
초대받지않은불청객 깽판놓는사람
cuckoo
정신병자 미친사람
rule the roost
우두머리되다 지배권을쥐다
cock and bull story
허풍 거짓말같은이야기
at cock crow
동틀때
hit the road
출발하다 시작하다
chicken out
꽁무니빼다 겁먹고그만두다
chicken-livered
겁많고 소심한
spring chicken
젊은이
chicken feed
푼돈 형편없는대가
go to bed with chickens
일찍자다
Chicken come home to rooster
自業自得
duck soup
누워서떡먹기
like a sitting duck
무방비상태의 의심하지않는
water off a duck's back
馬耳東風 밑빠진독에물붇기
take something like a duck water
땅집고헤엄치기
cook someone's goose
완전히파멸시키다
wild goose chase
성과없는 노력이나 쓸데없는 시도

What is sauce for the goose is sauce for the gander 갑에적용되는 것은 을에도 적용된다
cold fish
차가운사람 어울리지못하는사람
queer fish
괴짜
neither fish nor fowl
정체불명의것
fine kettle of fish
골치아픈사태 난장판 북새통
fishy
의심스러운 수상쩍은
Fish or cut bait
일하든 아니면 그만둬
feed the fishes
물고기밥이되다 뱃멀미하다
fish for ~
하려고 어떤짓을하다
The world is my oyster
세상이 다 자기것
have other fish to fry
다른일이나 계획이있다
There are plenty of other fish in the sea
다른선택도 많이있다 여자(남자)는 쌔고쌨다
bug someone
남을 귀찮게 하다
bug-eyed
눈이 휘둥그래진
flea in one's ear
듣기싫은소리, 따끔한 일침을 놓는 말
swap meet
벼룩시장(=flea market)
butterflies in one's stomach
불안한 안절부절하는 안달하는
ants in one's pants
안절부절못하는
fly in the ointment
옥의 티
have a bee in one's bonnet
골똘히 생각하다 집착하다 제정신아니다
stir up a hornet's nest
말썽을 일으키다
true color
본성
give[lend] color to
어떤 사실을 진짜같이 보이도록 한다
off color
안색나쁜 컨디션이 안좋은
paint in bright colors
좋은말만 과장해서 말하다 사탕발림하다
(see) color of money
상대가 돈쓸일이 있다는 것을 감지하다
with flying colors
승리한 성공적인
sail under false colors
신분위장하다
nail one's colors to the mast
자기 생각을 고수하다
paint the town red
진탕 마시고 떠들다
Reds under the beds
빨갱이 간첩이 도처에 깔렸다
see the red light
위험을 감지하다
red neck
인종차별하는백인
the red light district
홍등가 매춘굴
red-hot
섹시한
get the blues
우울해지다

blue in the face (싸워서,흥분해서,놀래서) 얼굴이 파란
make[turn] the air blue
분노를 표출하다
out of the blue
갑자기 불시에
like a bolt out of the blue
마른하늘에 날벼락
once in a blue moon
아주드물게
talk a blue streak
말빨리하다
blue blood
귀족 좋은집안출신
true blue
진짜보수파
blue chip
우량주 우량기업 일류
blue film
도색영화 포르노
green eyed monster
질투의 화신
green around the gills
놀라질린 멀미하는
green power
돈의힘 금전의권력
have green thumb[fingers]
원예에 재주있다
Grass is always greener on the other side of the fence
남의떡이커보인다
see green in one's eyes
얕잡아보다 만만히보다
green isle = Ireland
yellow bellied
소심한 비겁한
yellow page
미국상호별전화번호부
POW =prisoner of war
전쟁포로
in the pink
안색좋은 건강한
be tickled to pink[death]
매우기쁘다
pink slip
해고통지서
be in a brown study
깊은생각에 잡겨있다
do up down
철저히하다 완벽히하다
brown-bagger
점심싸가지고 다니는 사람
in black and white
공식문서화하다
bleed someone white (
돈을)짜낼만큼 짜내다
white wash
무마하다
black out
정전되다 의식을잃다
black market
암시장
black sheep in the family
집안망신시키는 골치거리
born with a silver spoon in one's mouth
유복하게 태어나다
lose one's head
자제력을 잃다
spring a leak
물새다
get through one's head
이해하다 믿다

head and shoulder above 월등히우수한 훨씬더
have a good head on one's shoulders
훌륭한 판단력이 있는
throw oneself at someone's head
자기를 좋아하게 하려고 노력하다
have a head for
재능있다
hit the nail on the head
정곡을 찌르다, 바로맞추다
hide one's head
얼굴감추다 고개떨구다
bury one's head in the sand
현실을외면하다 위험을거부하다
hanging over one's head
위험있는
be at loggerhead
다투고있다 대립하고있다
keep one's head above water
안전하다 순조롭다
count heads[noses]
사람수를세다
make someone's head spin
어지럽게하다 혼란스럽게하다
beat one's head against a wall
계란으로바위치기 헛된노력쏟다
go over someone's head
이해못하다
come to a head
극도로 악화되다 곪아터지다
off the top of one's head
신중히생각않고 즉각적으로
have a swelled head
자만하다 우쭐하다
go to one's head
자만하게만들다
beat into one's head
되풀이해가르치다 주입교육하다 야단치고벌주다
out of one's head
미친
hold one's head up
떳떳하게굴다 자존심보이다
make one's hair curl
소스라치게놀라다 대경실색하다
make one's hair stand on end
머리칼이 쭈뼛하다
That was a close call
아슬아슬했어
spilt hair
사소한 일을 대단한것처럼 따지고들다
let one's hair down
긴장풀다 격식차리지않다 자연스레행동하다
get in one's hair
괴롭히다 성가시게굴다
tear one's hair
슬픔,분노,패배감을 나타내다
Let's face it!
현실을 직시하자 피하지말고분발하자
face up to
곤란한 일을 받아들이다
shoot off one's face
알지도못하면서지껄이다
cut off one's nose to site one's face
오히려자기가 손해보다
on the face of it
액면그대로 보이는대로 분명히
show one's face
나타나다
save face
체면을 유지하다
slap in the face
실망, 모욕을주다 기분상하게하다

fly in the face of 무시하다 무례함을보이다
fall flat on one's face
계획이 완전히 실패하다
throw in someone's face
잘못을누구탓이라고 비난하다
Why the long face? =Why so blue?
set someone's face against
크게반대하다
keep one's chin up
용기있게어려움에 대처하다
take something on the chin
패배하다 어려움,고난을 불평없이 받아들이다

가져온 곳 :
블로그 >LOVE
|
글쓴이 : 강수경| 원글보기

'*각종자료 · 정보방* > 배워봅시다' 카테고리의 다른 글

숙어  (0) 2013.01.12
프랜드에서 자주 나오는 숙어정리 1  (0) 2013.01.12
세련된 숙어정리  (0) 2013.01.12
실용영어  (0) 2013.01.12
영어 사랑에 대한 아름답고 멋진말  (0) 2013.01.12

+ Recent posts