# 프랜드에서 자주 나오는 숙어정리 1

Let's grab a bite to eat! 잠깐 뭐좀 먹자.

They arrived safe and sound.
그들은 안전히 도착했다.

You're out of your mind!
너 미쳤어!

You bite your tongue.
말 조심해! 그런 말 하지마!

get a hold of~ ~
와 연락을 취하다. 이해하다.

go up in the air
매우화나다
clear the air
오해를풀다 혼돈을바로잡다
into thin air
아무것도 남기지 않고
give oneself airs
허세부리다 뽐내다
give the air
해고하다 애인을차버리다
out of thin air
아무 근거없이
in the air
미결의 (=toss up)
walk on air
기뻐어쩔줄 모르다
castle in Spain
허황된꿈(=pie in the sky)
in deep water
위험에 처해있는
pass water
오줌누다(=urinate)
water down
완화시키다 적당히조절해말하다
first water
최고의자질
pour water on troubled water
싸움을진정시키다
hold water
이치에맞다 조리가정연하다
throw cold water
찬물을끼얹다 방해하다
water under bridge
지나간 일
ball of fire
정력적이고 유능한 인물
fat is in the fire
문제를 야기하다 사태를 악화시킬 일이 벌어지다
add fuel to the fire
불난집에 부채질하다
go up in flame
완전히 불타없어지다 (=go up in smoke)
spread like wild fire
소문퍼지다
play with fire
쓸데없이 위험을 무릅쓰다
catch fire
흥분,관심이 일어나다
hang fire
지연되다 진전이없다
pull the chestnut out of the fire
위험을 무릅쓰다
burn the candle at both ends
늦게까지 일하다
burn the midnight oil
밤샘공부하다
burn with low flame
무척화나다
burn someone at the stake
심하게 비난하다
down-to-earth
현실적인
cover a lot of ground
먼거리를 여행하다
move heaven and earth
할수있는 모든방법을 다써보다
stick-in-the-mud
지나치게조심하는 변화거부하는 구식의
common ground
공통관심사
as clear as mud
종잡을수없는 말도안되는 알아들을수없는
your name is mud =you're in trouble
in less than no time

step on it
서둘러 (=get the lead out)
at a blow
한방에 즉시
Hardly have time to breathe
바쁘다 바빠
race against time
시간내에 임무를 달성하려 서두르다
On the double
구보! 서둘러
keep time
박자를 맞추다
Mark time
제자리걸음!
How time drags
시간참 늦게가네
in the nick of time
가까스로
have the time of one's life
신나는시간을 갖다
big time
중요인물 고위층 지도층
after hours
근무시간뒤에
on the spur of the moment
즉시 별생각없이
at all hours
늦은 정상이아닌시간
small hours
새벽 1,2
clock watcher
퇴근시간만 기다리는 근로자
zero hour
군사작전 개시시간 위험한 일할 시간
put the clock back
과거로 되돌아가다
not sleep a wink
한숨도 못자다
sleep like a log
깊은 잠을 자다
make a night of it
밤샘하다
get[catch] some Z's
자다

가져온 곳 :
블로그 >LOVE
|
글쓴이 : 강수경| 원글보기

'*각종자료 · 정보방* > 배워봅시다' 카테고리의 다른 글

상식이 될만한 용어들  (0) 2013.01.12
숙어  (0) 2013.01.12
프렌즈에서나오는 영어 숙어2   (0) 2013.01.12
세련된 숙어정리  (0) 2013.01.12
실용영어  (0) 2013.01.12

# 프렌즈에서나오는 영어 숙어2

hillybilly 촌놈 시골사람
sow one's wild oats
난봉질하다 쾌락을즐기다
off one's oat
식욕잃은 성욕잃은
get someone in the hay ~
와 자다
looking for a needle in a haystack
찾기불가능한것
run[go] to seed
한창때지나다 초라해지다
Let the grass grow under one's feet
아무일도안하다 손놓다
snake in the grass
못믿을 사람 반역자
Grass is always greener on the other side of the fence[hill]
남의떡이커보인다
The last straw that breaks the camel's bark
인내의 한계 넘음
take to the wood
도망가서숨다
babe in the wood
잘속는사람 봉 어리숙한인물
saw wood
코골다 (=snore)
not to see the wood for the trees
나무만 보고 숲은 못본다
friar
탁발수사
against the grain
성미에거슬리는 화나게하는
out of the wood
안전한
knock the wood
굽어살피소서
Crow before one is out of the wood
위험에서벗어나기 전에 좋아한다
carrot and stick
당근과 채찍, 회유와 위협
get the wrong end of the stick
잘못 이해하다
get the dirty end of the stick
부당한 대우를 받다
up a tree
위험한
gun for ~
를 죽이려고 노리다
take root
뿌리내리다 자리잡고성공하다
root=bound
사는곳에 애착을 느끼는
carry off the palm
승리하다 우승하다
hold out the olive branch
평화제의하다
branch off
새로운관심을 추가하다 새일을시작하다
out on a limb
위험한
turn over a new leaf
개과천선하다
pig out on
게걸스레먹다
buy a pig in a poke
잘모르고사다
make a silk purse out of sow's ear
콩심은데콩난다
piggy-back
무등태우다
dog day
매우더운날

live[lead] a dog's life 매우 어려운 생활을 한다
go to the dogs
망하다
in the dog house
미움받은 쫓겨난
under-dog
패자 승산없는사람 약자
doggie bag
남은음식싸가는것
dog fight
공중전
dog it
게으름피우다
hot-dog
야호~ 끝내주는군
puppy love
풋사랑
dog's age
오랜기간 (=coon's age)
call off the dogs
수사를 포기하다
You can't teach an old dog new trick
배움엔 때가 있는 법 나이들면 배우기 힘들다
Don't bite the hand that feeds you
은혜를 원수로 갚지말라
bark worse than one's bite
말만 무섭게 하는경우
Curiosity killed the cat
지나친 호기심은 화를 자초한다
play cat and mouse
가지고놀다
have kittens
걱정되고 화난
Cat got your tongue?
왜 말을 못해?
look like a cat that swallowed the canary
매우만족해보이다
let the cat out of the bag
누설하다
spill the beans
누설하다
cat has nine lives
여간해선 죽지않는다
there is more than one way to kill a cat
여러방법있다
alley cat
도둑고양이 성생활문란한여자 매춘부
cat house
매춘굴 창녀촌
pussy cat
호인 매력있는사람
Holy cat!
이런! 아이구! (=Holy cow!)
copy cat
남의흉내내다 모방하다
friday-cat
겁많고소심한사람
cat's pajamas
기막히게 훌륭한것 (=cat's meow= cat's whiskers)
mongrel
잡종(=mutt)
smell a rat
의심스럽다 수상쩍게생각하다
rat race
대혼란 난장판 과당경쟁
lone wolf
혼자일하기좋아하는사람
scapegoat
희생양 속죄양
get one's goat
화나게하다 짜증나게하다

in two snakes of a lamb's tail 매우빨리 즉시
black sheep
골치거리
God tempers the wind to the shorn lamb
아주죽으라는법은없다
hold one's horse
참다
iron horse
기관차
bet on the wrong horse
잘못판단하다
put the cart before the horse
본말전도하다
Never look a gift horse in the mouth
선물에 불평말라
Change horses in mid-stream
중간에바꾸다
straight from the horse's mouth
의심여지없는 믿을만한소식통에서들은
horse of different color
완전별개
on high horse
뽐내는 잘난척하는
horse around
법석떨다 문란한생활하다
beat a dead horse
죽은자식불알만지기
full of bull
과장된 허풍으로가득한
hit the bull's eye
명중하다 목표를 완벽하게 달성하다
kill the fatted calf
환대를베푼다
bull in a china shop
엉망으로만드는사람 세련되지못하고 눈치없는사람
bull and bear on the stock exchange
증시의 등락
stag party
남자들만의 파티
go stag
여자없이 파티에가다
hen party
여자들만의 파티
the lion's share
최대의분배 대부분 노른자위 가장좋은부분 단물
Beard the lion in his den
호랑이잡으려면 호랑이굴로
ride a tiger
위험한짓을하다
Leopard can't change his spot
근본(습관, 성격)은 고칠수없다
breed like rabbits
애많이낳다
monkey business
사기 불법
·부도덕한행위 은밀한성적접근
monkey around
노닥거리다 빈둥거리다
have a monkey on one's back
마약중독이다 곤란한상태다
get the monkey off one's back
마약끊다
crocodile tears
위선의 눈물
turn turtle
뒤집다
big frog in a small pond
큰 물에서 놀 아까운 인물, 군계일학
kangaroo court
인민재판 사적재판
have bats in the belfry
약간돈 맛간

eat like a bird 소식하다
Little bird told me
소문듣다(소문출처 보호할때 사용)
for the birds
쓸데없는 이야기
birds and bees
성교육
bird had flown
죄수가 탈옥하다 봉을놓치다
as the cow flies
지름길
eat crow
굴욕을 감수하다 마지못해하다
in fine feather
건강상태좋은 기분이좋은
feather in one's cap
자랑할만한것 명예
feather one's nest
집을꾸미다 사리사욕을채우다
make the feather fly
싸움을유발하다 소동이일어나다
take someone under one's wing
보호하다 도움을주다
clip someone's wings
힘을빼앗다 행동을제한하다
try one's wings
시도해보다
jay-walker
무단횡단자
brain of pigeon
새대가리의 머리가텅빈
talk turkey
솔직하게말하다
cold turkey
진실 마약끊다
cuckoo in the nest
초대받지않은불청객 깽판놓는사람
cuckoo
정신병자 미친사람
rule the roost
우두머리되다 지배권을쥐다
cock and bull story
허풍 거짓말같은이야기
at cock crow
동틀때
hit the road
출발하다 시작하다
chicken out
꽁무니빼다 겁먹고그만두다
chicken-livered
겁많고 소심한
spring chicken
젊은이
chicken feed
푼돈 형편없는대가
go to bed with chickens
일찍자다
Chicken come home to rooster
自業自得
duck soup
누워서떡먹기
like a sitting duck
무방비상태의 의심하지않는
water off a duck's back
馬耳東風 밑빠진독에물붇기
take something like a duck water
땅집고헤엄치기
cook someone's goose
완전히파멸시키다
wild goose chase
성과없는 노력이나 쓸데없는 시도

What is sauce for the goose is sauce for the gander 갑에적용되는 것은 을에도 적용된다
cold fish
차가운사람 어울리지못하는사람
queer fish
괴짜
neither fish nor fowl
정체불명의것
fine kettle of fish
골치아픈사태 난장판 북새통
fishy
의심스러운 수상쩍은
Fish or cut bait
일하든 아니면 그만둬
feed the fishes
물고기밥이되다 뱃멀미하다
fish for ~
하려고 어떤짓을하다
The world is my oyster
세상이 다 자기것
have other fish to fry
다른일이나 계획이있다
There are plenty of other fish in the sea
다른선택도 많이있다 여자(남자)는 쌔고쌨다
bug someone
남을 귀찮게 하다
bug-eyed
눈이 휘둥그래진
flea in one's ear
듣기싫은소리, 따끔한 일침을 놓는 말
swap meet
벼룩시장(=flea market)
butterflies in one's stomach
불안한 안절부절하는 안달하는
ants in one's pants
안절부절못하는
fly in the ointment
옥의 티
have a bee in one's bonnet
골똘히 생각하다 집착하다 제정신아니다
stir up a hornet's nest
말썽을 일으키다
true color
본성
give[lend] color to
어떤 사실을 진짜같이 보이도록 한다
off color
안색나쁜 컨디션이 안좋은
paint in bright colors
좋은말만 과장해서 말하다 사탕발림하다
(see) color of money
상대가 돈쓸일이 있다는 것을 감지하다
with flying colors
승리한 성공적인
sail under false colors
신분위장하다
nail one's colors to the mast
자기 생각을 고수하다
paint the town red
진탕 마시고 떠들다
Reds under the beds
빨갱이 간첩이 도처에 깔렸다
see the red light
위험을 감지하다
red neck
인종차별하는백인
the red light district
홍등가 매춘굴
red-hot
섹시한
get the blues
우울해지다

blue in the face (싸워서,흥분해서,놀래서) 얼굴이 파란
make[turn] the air blue
분노를 표출하다
out of the blue
갑자기 불시에
like a bolt out of the blue
마른하늘에 날벼락
once in a blue moon
아주드물게
talk a blue streak
말빨리하다
blue blood
귀족 좋은집안출신
true blue
진짜보수파
blue chip
우량주 우량기업 일류
blue film
도색영화 포르노
green eyed monster
질투의 화신
green around the gills
놀라질린 멀미하는
green power
돈의힘 금전의권력
have green thumb[fingers]
원예에 재주있다
Grass is always greener on the other side of the fence
남의떡이커보인다
see green in one's eyes
얕잡아보다 만만히보다
green isle = Ireland
yellow bellied
소심한 비겁한
yellow page
미국상호별전화번호부
POW =prisoner of war
전쟁포로
in the pink
안색좋은 건강한
be tickled to pink[death]
매우기쁘다
pink slip
해고통지서
be in a brown study
깊은생각에 잡겨있다
do up down
철저히하다 완벽히하다
brown-bagger
점심싸가지고 다니는 사람
in black and white
공식문서화하다
bleed someone white (
돈을)짜낼만큼 짜내다
white wash
무마하다
black out
정전되다 의식을잃다
black market
암시장
black sheep in the family
집안망신시키는 골치거리
born with a silver spoon in one's mouth
유복하게 태어나다
lose one's head
자제력을 잃다
spring a leak
물새다
get through one's head
이해하다 믿다

head and shoulder above 월등히우수한 훨씬더
have a good head on one's shoulders
훌륭한 판단력이 있는
throw oneself at someone's head
자기를 좋아하게 하려고 노력하다
have a head for
재능있다
hit the nail on the head
정곡을 찌르다, 바로맞추다
hide one's head
얼굴감추다 고개떨구다
bury one's head in the sand
현실을외면하다 위험을거부하다
hanging over one's head
위험있는
be at loggerhead
다투고있다 대립하고있다
keep one's head above water
안전하다 순조롭다
count heads[noses]
사람수를세다
make someone's head spin
어지럽게하다 혼란스럽게하다
beat one's head against a wall
계란으로바위치기 헛된노력쏟다
go over someone's head
이해못하다
come to a head
극도로 악화되다 곪아터지다
off the top of one's head
신중히생각않고 즉각적으로
have a swelled head
자만하다 우쭐하다
go to one's head
자만하게만들다
beat into one's head
되풀이해가르치다 주입교육하다 야단치고벌주다
out of one's head
미친
hold one's head up
떳떳하게굴다 자존심보이다
make one's hair curl
소스라치게놀라다 대경실색하다
make one's hair stand on end
머리칼이 쭈뼛하다
That was a close call
아슬아슬했어
spilt hair
사소한 일을 대단한것처럼 따지고들다
let one's hair down
긴장풀다 격식차리지않다 자연스레행동하다
get in one's hair
괴롭히다 성가시게굴다
tear one's hair
슬픔,분노,패배감을 나타내다
Let's face it!
현실을 직시하자 피하지말고분발하자
face up to
곤란한 일을 받아들이다
shoot off one's face
알지도못하면서지껄이다
cut off one's nose to site one's face
오히려자기가 손해보다
on the face of it
액면그대로 보이는대로 분명히
show one's face
나타나다
save face
체면을 유지하다
slap in the face
실망, 모욕을주다 기분상하게하다

fly in the face of 무시하다 무례함을보이다
fall flat on one's face
계획이 완전히 실패하다
throw in someone's face
잘못을누구탓이라고 비난하다
Why the long face? =Why so blue?
set someone's face against
크게반대하다
keep one's chin up
용기있게어려움에 대처하다
take something on the chin
패배하다 어려움,고난을 불평없이 받아들이다

가져온 곳 :
블로그 >LOVE
|
글쓴이 : 강수경| 원글보기

'*각종자료 · 정보방* > 배워봅시다' 카테고리의 다른 글

숙어  (0) 2013.01.12
프랜드에서 자주 나오는 숙어정리 1  (0) 2013.01.12
세련된 숙어정리  (0) 2013.01.12
실용영어  (0) 2013.01.12
영어 사랑에 대한 아름답고 멋진말  (0) 2013.01.12

# 세련된 숙어정리

a case in point an example that proves something ,비근하며 단적인 예

a clean sweep(휩쓸어가다) to do something completely; 완승

a close call a narrow escape from a dangerous situation ,위기를 간신히 모면함

a Dear John letter a break-up letter sent by a girl to her boyfriend ,절교장, 파혼장

a dime a dozen easy to come by ,싸구려, 흔해 빠진

a drop in the bucket very little 극히 소량

a far cry from not similar to ,~와 현격히 다른

a man of one's word the man who can be trusted ,약속을 잘 지키는 사람

a matter of course the usual way 뻔한 일

a mixed blessing something good that has bad features; 희비가 엇갈리는 일, 좋기도 하고 나쁘기도 한 일

a pain in the neck an annoying or troublesome person or thing; 눈의 가시같이 거슬리는 존재

a pat on the back a gesture of praise or encouragement; 칭찬

a piece of cake something that can be easily done; 쉽게 풀리는 일

a quick fix a fast remedy; 즉흥적 해결책, 미봉책

a slap in the face an embarrassing insult; 모욕

a steal: a bargain 횡재, 헐값

a sweet tooth a strong liking for cakes and candy; 단 음식을 몹시 좋아함

a tall order a very difficult or formidable task, requirement, or demand; 어려운 주문

a tempest in a teapot great excitement about something not important; 사소한 일로 벌어진 대소동

a walk in the park something that can be easily done; 매우 쉬운 일, 거저 먹기

a wet blanket a person who keeps others from enjoying life; 흥을 깨는 사람

a white lie a lie told without intention of malice; 선의의 거짓말

act one's age behave in a manner appropriate to one's maturity; 나이값을 하다

add fuel to the fire make a bad matter worse; 엎친데 덮친 격, 불난집에 부채질하다

age before beauty (양보할 때 농담으로 하는 말) 미녀보다 노인먼저

all ears very eager to hear; 열심히 귀담아 듣는

all for it totally in agreement; 전적으로 동감하여

all in a day's work not harder than usual; 일상적이고 평이한

all thumbs awkward or clumsy with your hands; 일손이 아주 서툰, 재주가 없는

an act of God something out of one's control; 불가항력적인 일

an eager beaver a person who is always willing to work or do anything extra; 열심히 일하는 사람, 일벌레

and then some and much more besides; 그 외에도 많이

antsy over-active; 안절부절못하는, 좀이 쑤시는

around the corner coming very soon; 바로 목전에 닥친

as easy as pie extremely easy to do; 매우 쉬운

as is often the case as it is often that way; 종종 그렇듯이

ask for it bring something bad upon yourself 화를 자초하다.

at gunpoint under threat of being shot; 총으로 위협을 받으면서

at large free from restraint or confinement; (범인 따위가) 붙잡히지 않고 있는

at one's service prepared to obey your command; 바라는 대로, 기꺼이 따를 준비가 된는

at the eleventh hour just at the last moment; 아슬아슬하게, 막판에

bark up the wrong tree choose the wrong course of action; 헛다리짚다

be broke be without money; 무일푼이다, 파산하다

be my guest feel free, help yourself; 편안하게 행동하다

be up and running be ready to use; 사용 가능한

bear[hold] a grudge be unforgiving; 원한을 품다

beat around the bush talk indirectly, thereby avoiding the point; 변죽만 울리다, 돌려서 말하다

beat it go away; 꺼져

Beats me I have no idea.; 잘 모르겠다.

Beggars can't be choosers You should take whatever you can get.; 궁한 처지에 이것저것 가릴 수 없다.

behind bars in prison; 감옥에 갇혀 있는

bent on determined or set on something; ∼할 결심인

bent out of shape needlessly worried about something; 지나치게 걱정하는

better late than never better to do it late than not at all; 늦더라도 하지 않는 것보다는 낫다

better left unsaid better not to talk about that; 말하지 않는 것이 낫다

beyond one's wildest dreams like nothing one could have imagined; 생각보다 훨씬 좋은, 기대 이상인

Birds of a feather flock together 유유상종

bite off more than one can chew talk indirectly, thereby avoiding the point; 변죽만 울리다, 돌려서 말하다

bite the bullet deal with it and forget about it; (고통이나 불행을) 참고 견디다

black out faint, fall unconscious; 기절하다

black sheep of the family 집안의 말썽꾸러기

blow one's top become extremely angry; 극도로 화가 나다

blow the whistle on betray; 밀고하다

boil down to basically come down to, amount to; 결국 ~이 되다

brag about boast about something; ~을 자랑하다

break a leg! Good luck on your performance! 잘 되길 빌게! 잘 해봐!

break someone's hearts discourage greatly; 마음의 상처를 주다

break the ice 처음의 서먹서먹한 분위기를 극복하다

bring down the house get a standing ovation; 우레와 같은 갈채를 받다

bring home the bacon earn the family living; 생계를 꾸려나가다

burn the midnight oil 밤을 새거나 늦은 시간까지 공부[일]하다

butter up try to get the favor of a person through flattery; 아부하다

butterflies in one's stomach 가슴이 조마조마한, 떨리는

by the skin of one's teeth by a narrow margin; 간신히, 아슬아슬하게

by word of mouth passed from person to person: 구전으로

call it a day stop working for the day, go home; 하루 일을 마치다, 퇴근하다

call it quits to discontinue what you're doing; 일을 멈추다

call one names say unkind words about or when speaking to someone; 욕하다

call the shots to give orders; 명령을 내리다

call to order open a meeting formally개회하다

can't make heads or tails of something find something confusing and illogical; 전혀 이해하지 못하다

can't take it be unable to deal with a situation; 현 상황을 참기 힘들다

carry too far overdo something; 도가 지나치게 ~하다

catch one off guard approach someone unexpectedly; 방심한 틈에 공격하다

check in[into] register (at a hotel); 투숙하다, 등록하다

check something out take a look at something; ~을 조사해보다, ~을 확인해보다

clean as whistle stop working for the day, go home; 하루 일을 마치다, 퇴근하다

come apart at the seams lose self-control; 자제력을 상실하다

come back empty-handed return with nothing; 빈손으로 돌아오다

come in handy to prove useful; 유용하다

come of age reach full development; 성년이 되다

come out of nowhere appear suddenly and unexpectedly; 불쑥 출현하다

cool as a cucumber very calm; 침착한, 냉정한

cost (someone) an arm and a leg cost a lot; 엄청난 대가를 요구하다, 굉장히 비싸다

crocodile tears pretended grief; 거짓 눈물

cross one's mind 갑자기 떠오르다, 뇌리를 스치다다

cut corners do less than a thorough job; 지름길로 가다

cut it out stop doing something that's annoying; 그만 둬, 집어 치워

cut short end early before it is finished; 단축하다

on the cutting edge using the most recent technology; 가장 최신 기술의

dawn on to become clear to; ∼에게 명확히 이해되다

days are numbered will not be or have much longer; 시간이 얼마 남지 않다

deep-seated: very deep 깊이 뿌리 박힌, 고질적인

do as one sees fit do what you think is necessary; 좋을 대로 하다

do time serve a sentence in prison; 복역하다

Don't be such a stranger. Please visit more often.; 좀 더 자주 들르세요.

Don't count your chickens before they hatch[they've hatched]. 떡 줄 사람은 생각도 안는데 김칫국부터 마신다.

Don't get me wrong. Don't misunderstand me.; 오해하지 마세요

Don't I know you from somewhere? Haven't I seen you before?; 우리가 어디서 만났던가요? 우리가 구면인가요?

Don't you see? Can't you understand?; 정말 모르겠어?

dos and don'ts dthings you can and can't do; 할 일과 하지 말아야 할 일

double trouble big trouble; 큰 골칫거리

down in the dumps depressed, blue; 침체된, 우울한

down on all fours down on his hand and knees; 엉금엉금 기어서

down the drain wasted, done for no reason; 낭비된, 허사가 된, 수포로 돌아간

drag on and on pass very slowly; 질질 끌다

drag one's feet delay; 필요 이상으로 지연하다.

dress one down scold; 야단치다

drive a hard bargain make an agreement to your advantage; 흥정을 잘하다

dying to strongly desiring to; ~하고 싶어 못 견디다[안달이 나다]

easy as pie very simple; 아주 간단한

easy come, easy go easily gained and just as easily lost; 쉽게 얻은 것은 쉽게 없어진다

Easy does it! Don't do anything too fast or too hard!; 신중하게 하라!

eat crow admit you are mistaken or defeated; 실수를[패배를] 인정하다

eat one's hat ~라면 손에 장을 지지겠다

edge out win by a small margin; 근소한 차이로 이기다

egg on stir up; 선동하다

Every cloud has a silver lining. Every trouble has something hopeful in it.; 쥐구멍에도 볕들 날 있다

face the music accept your punishment; 자진하여 책임을 지다

face-to-face directly and in person; 직접 얼굴을 맞대고, 맞대면하여

fair and square honestly; 공명정대하게

far-fetched difficult to believe; 믿기 어려운, 황당한

farm out send work to other people to do; 일을 다른 사람에게 맡기다, 하청주다

feel down in the dumps feel sad or gloomy; 낙담하다, 의기소침하다

feel down in the mouth feel gloomy and depressed; 우울하다, 낙담하다

feel left out feel isolated and neglected; 소외감을 느끼다

feel small feel ashamed and embarrassed; 풀이 죽다

feel under the weather feel sick; 몸이 아프다

feel up to feel able to do something; ~을 해낼 것 같이 느끼다

few and far between uncommon and infrequent; 아주 드문

fiddle with waste time playing or fooling with; ~을 만지작거리다

first and foremost first and most important; 무엇보다도, 맨 먼저

fix up with arrange a date for one; 만나도록 주선해주다

fizzle out end in failure; 수포로 돌아가다

follow in one's footsteps ~의 자취를 따르다, ~의 전례를 따르다

follow suit do the same thing as someone else; 선례에 따르다

for a song at a low price; 헐값으로

for all I know from what I understand; 내가 알기로는

for real seriously; 심각한, 진지한

for the best part of for most of; 대부분의

for the birds of no value; 시시한, 무의미한

foul up ruin by stupid mistakes; 어처구니없는 실수로 망쳐놓다

Freeze! Don't move!; 꼼짝 마!

from out of the blue unexpectedly, without warning; 예기치 않게, 느닷없이

from scratch from the beginning; 무로부터, 혼자서 도움 없이

full of vinegar full of energy; 기운이 넘치는, 정력이 넘치는

gear up for prepare or ready to do; ~할 채비를 갖추다

get a grip on oneself calm down and control oneself; 자신을 제어하다

get a move on hurry; 서두르다

get a raw deal be treated unfairly; 부당한 대우를 받다, 푸대접받다

get carried away get overly excited; 매우 흥분하다, 넋을 잃다

get cold feet lose courage; 용기를[배짱을] 잃다

get started on the most important things 본론으로 들어가다

get down to the nitty-gritty discuss the important details; 본론으로 들어가다

get off the ground get started, start to be successful; 출발하다, 성공적으로 시작하다

get off the hook escape trouble; 곤경에서 빠져 나오다

get out of hand become uncontrollable, become chaotic; 수라장이 되다, 통제 불능이 되다

Get real! Be realistic!, Don't be naive!; 정신 차려!

get the hang of something learn how to do something; ~하는 방법을 터득하다

get the picture fully understand; 잘 이해하다

get the upper hand get control or power over; 우위를 얻다

get to have a chance to; ~할 기회를 갖다

get to the bottom of find the real cause; 진상을 철저히 조사하다

give (someone) a cold shoulder act unfriendly toward someone, ignore; 무시하다, 냉대하다

give a free hand to permit to make their own decisions; 결정권을 주다

give a hard time give trouble by what you do or say; 말이나 행동으로 괴롭히다

give a lift give a ride in car; 차에 태워주다

give-and-take a sharing between two parties; 양보, 타협

give one the go-ahead give permission; 승낙하다

give the benefit of the doubt believe to be innocent even if you're not sure; (의심은 가지만) 일단은 믿어보다

give the green light allow; 허가하다, 청신호를 보내다

go belly-up go bankrupt; 파산하다, 망하다

go broke become penniless; 빈털터리가 되다, 파산하다

go Dutch share expenses, go halves: 각자 지불하다

go easy on not be hard on; 가혹하지 않게 하다, 심하게 다루지 않다

go fifty-fifty divide equally; 절반으로 나누다

go for it aim for with great effort; 추구하다, 노리다

go through experience often with difficulty; 완수하다, 끝내다, 견디다

good-for-nothing worthless; 쓸모 없는

goof off be lazy; 게으름 피우다

gotchya (I got you) I understand; 알았어

grab a bite get something to eat; 간단히 먹다

green inexperienced; 미숙한, 초보의, 풋내기의

grin and bear it do it without complaint; 고통·실망 등을 웃으며 참다

grow on increase a liking for due to habit; 하다보니 점점 더 마음에 들게 되다

half-baked not thought out thoroughly; 어중간한, 어설픈

hammer out produce by hard work; 어렵게 ~을 이루어내다

hands-on applied and not theoretical; 실제적인, 실용적인

hang in there don't give up or lose courage; 견뎌내라, 버텨봐라

hard feelings anger, bitter feelings; 분노

hard to come by difficult to find; 얻거나 찾기 힘든

hard-headed stubborn, unwilling to change; 완고한

have[got] a lot to learn about be inexperienced about; (몰라서) 알아야 할 것이 많다

have[got] ants in one's pants be restless and nervous; 안절부절못하다, 부산스럽다

have a ball have a great time; 즐거운 시간을 보내다

have a big mouth talk too much; 수다스럽다

have a sinking feeling have a bad feeling or suspicion; 언짢은 기분이 들다, 석연찮은 구석이 있다

have a thing about be obsessed with; ~에 집착하다

have a word with someone talk to someone briefly; 간략하게 이야기하다

have an ax to grind have a personal or selfish motive; 앙심을 품다

have one's hands full be extremely busy; 굉장히 바쁘다

have the time of one's life have a great time; 대단한 즐거운 시간을 보내다

hit below the belt do in an unfair way; 비겁한 짓을 하다

hit bottom reach the lowest point; 최저치를 기록하다

hit home touch someone deeply; 정곡을 찌르다

hit the books study; 공부하다

hit the ceiling become violent or angry; 노발대발하다

hit the nail on the head do or say exactly the right thing; 핵심을 찌르다, 잘 알아맞히다

hit the road leave, go away; 떠나다, 출발하다

hold good continue to be true or valid; 유효하다, 지속하다

hold one's horses calm down, take it easy; 진정하다

hold one's tongue keep silent; 닥치다, 잠자코 있다

Hold still! Don't move around!; 꼼짝마!

hot under the collar very angry; 몹시 화난

I can live with that. I can accept that.; 수용할 수 있다.

I couldn't ask for more. I'm very satisfied with what I have.; 더할 나위 없이 만족스럽다

I'll tell you what. This is what I'll do.; 잘 들어봐.

I'm all for that. I support that idea.; 전적으로 지지한다, 대찬성이다.

if I do say so myself if I may boast a little about it; 자화자찬일지 모르겠지만

If the shoe fits, wear it. 자신에게 해당된다고 생각되면 그렇다고 알아들어라.

ifs, ands or buts complaints or exceptions; 온갖 불평 불만

in a big way as fully as possible; 대대적으로

in a fog mentally confused; 헤매는, 오리무중인

in a nutshell in summary, in brief; 요약해서, 간단히 말해서

in a rut in a boring situation; 판에 박혀 재미없는

in a similar vein dealing with almost the same subject; 같은 맥락에서

in all likelihood most likely; 아마, 십중팔구는

in full swing actively underway; 한창 진행 중인

in hot water in big trouble; 궁지에 몰린, 곤경에 처한

in nine cases out of ten in almost all cases; 십중팔구

in no time very soon, very quickly; 곧, 잽싸게

in season for use at the right time; 제철을 만난, 한창인

in stock in supply and available to buy[sell]; 재고가 있는, 판매할 수 있는

in store about to happen, imminent; 곧 다가올, 임박한

in the black profitable, not showing a financial loss; 흑자인, 이득을 보이는

in the dark not knowing, confused; 예측 불허의, 혼란스러운

in the doldrums feeling depressed; 침울한, 의기소침한

in the making in the works; 발달 중인, 미완성 상태인

in the neighborhood of approximately; 대략, 근처

in the nick of time just in time; 아주 알맞은 때에, 때맞추어

in the same boat in the same situation; 같은 운명을 지닌

in-your-face annoying, bothersome; 신경 쓰이게 하는, 귀찮은, 성가신

inside out all throughout; 전부, 철저히

iron out solve (a problem); (문제를) 해결하다, 결론을 도출하다

It figures! I expected that!, I knew it!; 그럴 줄 알았어, 당연하지!

it just so happens that by chance it is true that; 우연하게도 사실로 드러나다

it pays to it is profitable to; ~에 이익이 되다, ~에게 수지맞다

It remains to be seen. We'll know for sure later.; 앞으로 두고 볼 일이다.

it stands to reason that it is logical to assume that; ~은 사리에 맞다

it takes two to tango 혼자서는 할 수 없다, 손뼉도 부딪혀야 소리가 난다

It's a good thing. It's very lucky.; 다행이다.

It's as simple as that. That's all there is to it.; 이렇게 간단해, 그게 다야

jump to conclusions 성급히 결론짓다

just the same nevertheless그럼에도 불구하고

keep a straight face keep from laughing; 엄숙한 표정을 짓다

keep an eye on check something regularly; 주의 깊게 살펴보다

keep good time be accurate; (시계가) 시간이 잘 맞는다

keep one's fingers crossed hope for the best; 잘되기를 빌다

keep one's shirt on to calm down; 진정하다, 침착하다

keep posted keep informed; 통보하다

keep tabs on monitor carefully; 감시하다, 지켜보다

keep the ball rolling keep up an activity, not slow down; 하던 대로 계속 진행하다

keep track of stay closely informed; 잘 알아두다, 상황을 잘 파악하다

keep up the good work continue doing such fine behavior, work; 계속 잘 해봐, 수고하세요

keep[stay] in touch with someone 계속 연락하고 지내다, 소식을 주고받다

kick the bucket die; 죽다

knock on[touch] wood wish to keep from having bad luck; (자랑을 하고 나서) 불운을 피하기 위해 나무를 똑똑 두드리다

know something inside out know[understand] something thoroughly; 본질을 알고있다

know the ins and outs of 속속들이 알고있다

leaf through quickly turn the pages of; ~의 페이지를 대충 넘기다

learn the hard way learn through negative experiences; 아주 힘들게 배우다

learn the ropes become familiar with, get used to; 요령을 터득하다

lend someone a hand help someone; ~를 도와주다

Let bygones be bygones. Forget the past.; 지난 일을 잊다, 지나간 일은 지나간 일이다.

let one down disappoint someone; 실망시키다

Let sleeping dogs lie Don't cause unnecessary trouble.; 쓸데없는 문제를 일으키지 마라

life in the fast lane 눈코 뜰 새 없이 바쁜 생활

Listen up! Be quiet and listen very carefully!; 잘 들어!

live from hand to mouth survive on very little money; 하루 벌어 하루 생활을 하다.

look for a needle in a haystack 백사장에서 바늘 찾기

Look who's here! I'm surprised and happy to see you.; 아니, 이게 누구야!

loosen up relax, not be so uptight;긴장을 풀다

lose face be embarrassed or shameful, lose dignity;체면을 잃다

made to order perfect; 안성맞춤인

make a beeline for go straight toward; ~을 향해 똑바로 나아가다

make a mountain out of a molehill make something seem much more important than it really is; 침소 봉대하다

make a scene create a disturbance; 소란을 피우다

make one feel small make one feel inferior; 왜소하게 느끼게 하다, 열등감을 느끼게 하다

make peace reconcile; 화해하다

make one's mouth water stimulate one's appetite; 입에 군침이 돌게 하다

man enough brave enough; 아주 용감한

Mind your own business! 당신 일에나 신경 쓰시오!

neck and neck even; 동등한, 백중세인, 막상막하인

never say die never surrender or lose hope; 결코 포기하지 않다

Nice try! You made a good effort, even though you failed.; (결과는 실패이지만) 잘했어.

nip in the bud stop in the early stages; 미연에 방지하다

No can do. It's impossible.; 불가능하다

no laughing matter It's a very serious thing.; 웃을 일이 아니다

no picnic not an easy thing to do; 만만치 않은 일, 호락호락하지 않은 것

No sweat It can be done easily.; 문제없다.

no time to lose have not much time left; 시간이 얼마 남지 않다

No way! Absolutely not!, Definitely not!; 절대로 안돼!

No wonder. it is not surprising.; 당연하다

nobody's fool not a stupid person at all; 영리한 사람, 눈치 빠른 사람

none of one's business not one's affair; ~의 소관이 아니다

not give a damn not care even a little bit; 조금도 관심 없다

not have the heart to ~에 대한 마음이 없다

not in the least not at all; 전혀 ~않다

not know which way to turn desperately need help; 어쩔 줄 모르다

Not on your life! Absolutely not!, Never, ever!; 절대 안돼, 결코 안 할거야!

not be one's cup of tea not be something one likes; 좋아하는 일이 아니다

Nothing doing! I absolutely won't do it!; 정말 안 할거야!

nothing to write home about not worth mentioning; 언급할 가치가 없는

Now you're talking. Now you're doing it right.;진작 그렇게 나와야지

off the beaten track unusual; 잘 알려지지 않은, 생소한

off the record confidential; 비공개로, 사적으로, 공표해서는 안 되는

off the top of one's head without thinking hard; 언뜻 생각나는 대로

off hand without previous thought or preparation; 즉흥적인, 즉석에서

old hat old-fashioned; 낡은, 구식의

on pins and needles nervous, anxious; 안달하는, 마음이 불안한

on second thought after further consideration; 다시 생각해 보니

on the ball alert! and ready for action; 빈틈이 없는, 철저한, 유능한

on the dot exactly on time; 정확히, 제시간에

on the lookout watching closely; 주시하는, 잘 살피는

on the rise increasing; 증가하는

on the side in addition to; 게다가, 그밖에, 덧붙여

on the spur of the moment without thought or preparation; 즉석에서, 당장

on the tip of one's tongue almost able to remember; 기억이 날듯 말듯, 말이 입에서 뱅뱅 돌고 안나오는

once in a blue moon rarely occurring; 매우 드물게

one at a time one by one; 따로따로, 한번에 하나씩

one of these days in the future; 언젠가, 조만간

one-track mind flexible and tolerant; 너그러운, 융통성 있는

out of stock no longer in supply; 재고가 없는

out of the woods out of trouble; 곤란에서 벗어난

out-and-out thoroughly; 샅샅이, 철저히

Over my dead body! I will never give permission or approval.; 내 눈에 흙이 들어가기 전에는 못한다, 절대로 안돼!

packed in like sardines very crowded; 콩나물 시루 같은픈

paddle one's own canoe depend only on oneself; 남의 도움 없이 일하다

Pardon me for living. I'm sorry for causing you so much trouble.; (비꼬는 투로) 폐를 끼쳐 죄송합니다

pass off as be regarded as; ∼로 통하다, ∼인 체하다

pay lip service to express support for, but insincerely; 선심 공세를 펴다, 빈말만 하다

pay through the nose pay too much; 엄청난 값을 치르다

penny-wise and pound-foolish economical in small things and wasteful in larger things;
적은 일에는 신경을 잘 쓰면서 정작 중요한 일은 소홀히 하는

pick clean remove everything from; ~에서 깨끗이 제거하다

pick up the pieces return matters back to their original state; 사태를 수습하다

pick up the tab for pay for, pay the bill; 대가를 치르다, 대금을 지불하다

picky choosy; 까다로운

pig-headed stubborn; 완고한, 고집이 센

pit against compete against; 맞붙다, 경쟁하다

pitch in contribute to; ~에 기부금을 내다

play cat and mouse with tease; ~을 가지고 놀다, ~을 마음대로 다루다

play hard to get make it difficult for another person to date someone; (이성의 접근 등에 대해) 튕겨보다, 관심이 없는 체 하다

play hooky stay out of school to play; 학교를 빼먹다

play it by ear improvise as you go along; 임기응변으로 대처하다, 무계획적으로 일을 하다

play it cool display a calm and confident manner; 냉정하게 행동하다

play it safe choose a cautious plan; 조심성 있게 해나가다

please be seated please sit down; 앉으세요

poles apart exactly opposite; 완전히 다른

pry into ask personal questions; 캐묻다

pull an all-nighter study or work all night without getting any sleep; 밤새워 공부[일]하다

pull one's leg joke with someone, make up a story; 농담하다, 이야기를 꾸며내다

pure and simple nothing more, nothing less; 간단하게 말해서, 더도 덜도 말고

put on airs act boastfully; 뽐내다, 젠체하다

put the cart before the horse have things in the wrong order; 일을 거꾸로 하다

rack one's brains try hard to remember, understand or solve; 머리를 쥐어 짜내다

rain cats and dogs rain very hard; 비가 엄청나게 내리다

rain or shine no matter what the weather is; 날씨가 어떻든 간에, 무슨 일이 있더라도

raise Cain noisily cause trouble; 큰 소동을 일으키다

rake in obtain in large amounts; 잔뜩 긁어모으다

reach the point of no return be unable to return to the past; 돌이킬 수 없는 시점에 도달하다

read someone's mind know what someone is thinking; 남의 의중을 알아차리다

real quick immediately; 지금 당장

rev up increase the speed of the revolutions of an engine; ~의 회전 속도를 빠르게 하다

ring a bell with sound familiar to; 연상시키다, 상기시키다

rock the boat upset a stable situation; 평지풍파를 일으키다

roll out the red carpet welcome warmly; 정중히 예우하다

roll up one's sleeves prepare for hard work; 본격적으로 일할 태세를 갖추다

round off change to the nearest whole number; 사사오입을 하다

rub elbows with meet and socialize with; ~와 어울리다

run-of-the-mill(제분기, 방앗간, 제조공장) ordinary; 일반적인, 흔한

run the show dominate; 지배하다, 통제하다

safe and sound in no danger; 무사히

save one's neck rescue; 살려주다, 구해주다

say what you like say whatever you want; 네가 뭐라고 하든간에

screw up make a big mess of; ~을 엉망으로 만들다

Search me! I don't know.; 난 몰라.

see eye to eye agree completely about; 전적으로 동의하다

see red very angry; 몹시 화내다

see things have hallucinations; 헛것을 보다

see to it make sure; 확실히 하다

serve one right receive the proper punishment, get the penalty one deserves; 당해도 싸다, 쌤통이다

set the world on fire do something outstanding; 세상을 떠들썩하게 하다

settle for second best accept less than the best; 차선책을 택하다

Shake a leg! Hurry up!; 서둘러!

shift into high gear speed it up; 속력을 올리다

shoot the breeze make relaxed, casual conversation; 수다떨다, 잡담을 하다

shy of slightly lacking; 조금 부족한

sick and tired of annoyed by something repeated or continued too long; 진저리가 나는

sink in understand; 이해하다

Sit tight! Stay where you are!; 그 자리에 꼼짝마!

skate on thin ice risk danger; 모험을 하다

skeleton in the closet a shameful hidden (family) secret; 집안의 부끄러운 비밀

skin-deep only on the surface; 피상적인

sleep on it postpone a decision until the next day; 다음날로 결정을 미루다

slow going at a slow speed; 느린 속도로

slowly but surely gradually, steadily but not quickly; 빠르지는 않으나 꾸준하게

smell a rat feel suspicious about something; 수상히 여기다, 잘못된 일을 알아차리다

smooth sailing an easy and open course or plan; 순조로운 진행

Speak of the devil. 호랑이도 제 말하면 온다

spick and span extremely clean, spotless; 아주 깨끗한

spill the beans reveal a secret; 비밀을 누설하다

Spit it out tell one frankly and stop hesitating; 이실직고하다

split the difference compromise to make equal concessions, divide the remainder equally; 양보하여 타협하다, 반분하다

spruce up straighten up so it looks neater; 정돈하다, 깨끗하다

stab one in the back betray; 배반하다, 중상 모략하다

stand one up not show up to take one on the date he promised; 바람맞히다

stay put not move; 한 자리에 있다, 떠나지 않다

steal the show get all the attention; 공로를 독차지하다

step on it hurry up; 빨리 가다, 서두르다

stick to one's guns remain firm in one's beliefs and values; 자기의 믿음이나 가치관을 고수하다

stir up agitate; 선동하다

stock up on get a large supply of something; 엄청난 물량을 확보하다

stomach tolerate; 참다

stuck in trapped in; 곤경에 빠져, 꼼짝 못하는

suit to a T It's just right.; 마음에 꼭 들다, 알맞다

take a bow bow down in acceptance of praise; 갈채에 답례하다

take a breather have a rest; 한 숨 돌리다

take a dim view of doubt or dislike; ~을 의심하다

take a long and hard look at study very carefully; 주의 깊게 살피다

take for a spin take for a short drive, test-drive; 시운전하다, 시험삼아 써보다

take it easy relax, calm down; 진정해

take one by surprise surprise one; 놀라게 하다, 기습하다

take the bull by the horns meet a challenge directly; 위험을 무릅쓰고 용감히 행동하다

take with a grain of salt believe only in part; 일부만 수긍하다

talk down to speak to someone as if he or she were a child; 깔보는[경멸하는] 투로 말하다

talk into persuade, convince; ~하도록 설득하다

talk through one's hat speak nonsense; 헛소리하다

teach one a lesson 본때를 보여주다

That does it! I can't endure any more of this!; 그만하면 됐어, 이제 그만해!

That'll be the day. That will never happen.; 그런 일은 결코 없을 것이다.

That'll do. That will be fine.; 그것으로 족하다

That's life. Nothing really can be done about it.; 별 수 없다.

that's news to one hearing for the first time: 금시초문

That's the spirit. That's the right attitude.; 바로 그거야

That's what friends are for. 친구 좋은 게 뭔가!

the bottom line the most essential information; 가장 본질적인 내용

the cream of the crop the very best; 가장 좋은 것, 최우수의 사람

the last straw the limit one can endure; 인내심의 한계

the long and the short of it the general state of affairs; 제반 사항

the Midas touch ability to make money effortlessly; 돈 버는 재주

the name of the game the real matter; 가장 중요한 것

the picture of a perfect example of something; ~의 화신

the rank and file (지도부가 아닌) 평사원, 평직원, 평회원

the same old story 매번 되풀이되는 이야기

the spitting image exact likeness; 꼭 닮은 것

The time is ripe. Now is the best time.; 시기가 무르익다, 때가 되다.

the time was when there was a time in the past when~; 옛날에 ~하던 시대가 있었다

the tip of the iceberg a small part; 빙산의 일각

the wear and tear damage due to the passage of time; 소모, 닳아 없어짐

There's nothing to it. It's really easy.; 아무 것도 아니다, 매우 쉽다

Think nothing of it. It was nothing special.; 신경 쓰지 않다, 괜찮다

think out loud say what one is thinking; 곰곰이 생각한 것을 밝히다

throw cold water on discourage, force to cancel; 찬물을 끼얹다, 취소시키다

throw light on enlighten; ~을 밝히다

tie the knot get married; 결혼하다, 주례를 서다

tighten one's belt economize; 긴축 생활을 하다

to boot in addition; 게다가, 덤으로

to put it mildly to say it simply; 쉽게 말하자면

touch up put the finishing touches on; 마무리하다, 칠하다

touch-and-go uncertain; 불확실한

turn a deaf ear ignore; 못들은 척 하다, 주의를 기울이지 않다

turn over a new leaf make a change for the better; 새로운 삶을 시작하다

turn thumbs down reject; 거절하다

twist one's arm force one to do something against one's will; 강요하다

uncalled for not justified or appropriate; 정당화되지 않는, 부적절한

under fire criticized; 공격을 받고 있는

under the counterl secretly, illegally; 암거래로

under the table secretly, illegally; 몰래

under the weather ill, sick, unwell; 몸이 불편한

up for grabs available; 쉽게 구할 수 있는

up in the air undecided; 미결의, 정해지지 않은

up to depending on something; ~에 달린, ~에 좌우되는

watch one's language not use foul language; 말조심하다, 욕설을 삼가다

well-rounded comprehensive, balanced; 포괄적인, 균형 잡힌

wet behind the ears inexperienced and naive; 경험이 없는, 미숙한

What makes one tick? What motivates one?; 대체 왜 그렇게 했을까?

What's eating you? What's bothering you?; 골치 아픈 문제가 뭐예요?

with that after all is said and done; 그것으로써, 그럼으로써, 그래서

without a hitch without a problem; 아무 문제없이

word for word in exactly the same words; 단어 하나 하나 그대로

worlds apart very different from each other; 정반대인

worst nightmare the worst thing one can imagine; 최악의 것, 최악의 상황

year in and year out continually, all the time; 연년 세세, 끊임없이, 언제나

You said it! You are absolutely right!; 정말이야!

You scratch my back and I'll scratch yours. If you help me, I'll help you.; 오는 정이 있어야 가는 정이 있다.

You're the doctor. It's your decision.; 당신 마음 대로다, 지당한 말씀이다

You've got to be kidding! You can't be serious!; 농담이겠지.

what's the game? 도대체 어쩌려고 그러니?

tie oneself in knots 곤경에 빠지다.

have the grab on 보다 유리한 입장에 서다. 보다 우월하다.

all wet 완전히 틀린 빗나간.

get on the right side of ~의 마음에 들다.

take it out of 지치게 하다. 못살게 굴다. ~에게 앙갚음하다.

take it out on ~에 마구 호통치다.

Is that so? 그렇습니까? 설마?

That's that 그이야기야 그것으로 끝

That's it 바로 그거야.

That's the way it goes 세상사가 그러니 어쩌겠니?

That will do it 그만 하면 됐다. 그걸로 충분하다.

That's what it's all about 결국 그렇게 된 겁니다.

what have you 그 밖의 비슷한 것

short for ~를 생략한 것

snowed under: very busy

This is the life 만족감을 나타내어 기분이 최고다.

너무 깊숙이 개입하지마 ( Don't go too deep into it.)

너무 뻥치지마 ! ( Don't go too far)

내막을 더 자세히 알아 봐. ( go beyond the story)

난 찬성이야 ( I'll go for it. )

일이 점점 꼬이네 ( Things went from bad to worse. )

하나는 처치했고 이제 둘 남았군 ( one down,two to go. )

사실을 회피하려들지마 ( Don't go around the fact ! )

내게 엉큼한 짓 하지마 ! ( Don't go breaking my heart. )

그는 항상 여자 꽁무니만 쫓아다니지 ( He always go after girls. )

난 앞날이 캄캄해 ( I have nothing going for me. )

밑져야 본전이다.( Here goes nothing. )

그는 겨우 대학을 마쳤다.( He went through college at last. )

그녀에게 부드럽게 대해 줘.( Go easy on her. )

아침 거르지마! ( Don't go without breakfast. )

난 엄마 없이 하루도 살 수 없어.( I can't go without mom for even one day. )

다시 한번 검토해 보자.( Let's go over it again. )

MAKE

서두르면 될거야 / You will make it if you hurry.

이것만은 명확하게 하자구 / Let me make one thing clear.

변명은 하덜랑 마 / Don't try to make an excuse.

덤벼, 덤벼 봐! / Make my day./

떼돈 벌다 / He made big money./

옷이 날개지 Clothes make the man./

말썽 부리지 마./ Don't make trouble./

소란치우지 말랬지/ I told you not to make a scene./

네가 다 망쳐 놓았어! / You made a mess of it./

이 사진은 좀 늙게 나왔네./ This photo makes you look old./

넌 어떻게 먹고 사니/ How do you make a living? /

편히 쉬세요./ Make yourself comfortable./

좋은 기회를 놓치지마 / Make hay while the sun shines./

인상 좀 펴! / Don't make a long face./

난 벌써 그녀와 화해했는걸 / I already made it up with her./

날 핏대 올리게 하지마!! / You are making me boil./

아무 것도 아닌 것 가지고 내게 시비 걸지마./ Don't make something out of it !/

확 달라 보이는 군 !/ That makes a difference ! /

나도 너와 동감이야./ That makes two of us.

책은 사람을 만들지/ A book can make a man.

나한테는 상관없는 일이야./ It doesn't make any difference to me.

DO
말보다 행동이 어려운 법이야./ Easier said than done.

너 말 다했어! /That did it!

그렇게 하면 안된다니깐./ That's not the way to do it.

내가 뭘 잘못했다고 그래./What have I done?

너 일이나 잘해./ Just do your own duty.

그게 나와 무슨 상관이야./ What's that got to do with me?

당신 실수한거야! / Now you've done it !

올핸 사과가 잘 된다./ Apples are doing well this year.

네가 다 망쳐 놓았어! / You made a mess of it.

그만해 둬!/ That will do.

그것으론 안되겠는데./ That won't do.

다 알아서 하고 있다니깐./ I know what I'm doing!

하려면 제대로 해/ If you're going to do it, Do it right.

HAVE
이젠 지긋지긋해 / I have had it !

왜 이리 말들이 없어 / Don't you have any idea?

네 마음대로 해 / Have it your own way.

와 주셔서 감사합니다(영광)입니다./ It's a great honor to have you here.

오늘밤 술 한 잔 할까? / Let's have a drink tonight.

무슨 생각을 하고 있는거야? / What do you have in mind?

내게 빌린 것 빨리 돌려줘./ Let me have it back soon.

그는 성질이 급해 / He has a bad temper.

난 기억력이 없어/ I have a terrible memory.

내일 대답해 줄께./ You will have my answer by tomorrow.

그는 음악을 알지./ He has an ear for music.

왜 그리 빈둥거리니? / Don't you have anything to do?

난 소질이 없어 / I don't have what it takes.

넌 복도 많아/ You sure have it good.

넌 이렇게 당해도 싸 ! / You had it coming.

너 아직도 꽁하고 있니? / Do you still have it in for me?

넌 잘 해낼 거라고 믿어./ You have it in you.

난 지금 그것을 고려하고 있어./ I have it under consideration

COME
겨울이 왔어 / Winter has come.

그냥 그대로 와 / Come as you are.

드디어 올것이 왔군 / I am getting what is coming to me !

선착순이야 / First come, first served !

생각해 보니, 내가 실수했어 ! / That I come to think of it, I made a mistake.

이 양복은 다양한 사이즈가 있습니다. / This suit comes in many sizes.

다 털어놓는 게 좋을걸./ You'd better come clean.

너의 꿈은 이루어질거야. / Your dream will come true.

그녀와 화해하지 그래./ Why don't you come to terms with her?

너 많이 발전해군 / You've come a long way.

(애들아!) 와서 밥먹어 / Come and get it !

그는 곧 정신이 들었지./ He came around soon.

아직 마련 못했어./ I haven't come up with it yet.

종종 놀러 와./ Come see me sometime.

얻기 쉬운 건 잃기도 쉽지./ Easy come, easy go.

이제는 네 진가를 발휘하는군./ You are coming into your own.

그건 잘못 전해진 거야./ It just came out wrong.

불행은 겹쳐서 오지./ Misfortunes never come single.

세상에 못쓸 것은 없어./ All us fish that comes to the net.

GET
도저히 이해 못할 일이야! / You've got me.

내 신경 건드리지 마 / You're getting on my nerves.

감 잡았어~~/ I've got the point.

이렇게 쥐꼬리만한 돈으로 어떻게 살아./ I can't get by with so little money.

내 손을 더럽히고 싶진 않아!!/I don't want to get my hands dirty.

그가 나보다 잘난게 뭐야? / Has he got something I haven't got?

넌 날 곧 좋아하게 될 걸./ You'll soon get to like me.

그만하기에 다행이다./ You got off lightly.

자업자득이지 뭐./ You got what you bargained for.

요즘 십대들은 무슨 생각을 하고 있지? What's gotten into theseteenagers these days?

해치워버리자 / Let's get done with it.

정말 짜증나 못 살겠어! / It's really getting to me.

너의 말에도 일리가 있어/You got a point there.

GIVE
난 당한만큼 그에게 갚아 줄거야! / I'll give him as much as I got.

그는 돈을 아낌없이 쓰지./ He gives generously.

포기하고 내말대로 해/ You'd better give in to me.

네 아이디어는 형편없어./ I'd give nothing for your idea.

잘 한번 생각해봐 / Give it some thought.

건강을 위해 건배합시다./ I'd like to give a toast to good health.

그런 생각은 버려야해./ You must give up that idea.

그는 사투리때문에 어디 출신인지 드러나./ His accent gives him away.

너의 운은 다 했어./ Your luck gave out.

한번 밀어봐./ Give it a push.

자유가 아니면 죽음을 달라./ Give me liberty, or give me death !

뭐가 잘못됐어? / What gives?

이 사진에 의하면 달에도 생명의 흔적이 보여./These photos give signs of lifeon the moon.

그녀는 아이를 셋 낳았어./ She gave birth to three sons

TAKE
나는 그의 멱살을 잡았지./ I took him by the collar.

너무 무리한 일 하지마./ Don't take your life in your own hand.

그건 내가 하고 싶은 말이야./ You just took the words right out of my mouth.

하든지 말든지 마음대로 해./ Take it, or leave it.

그 일에 너무 마음 아파하지마./ Don't take it too hard.

그의 말을 믿지마/ Don't take his word.

그도 이젠 한물 갔어./ He has taken a back seat.

시간이 좀 걸릴 걸./ It's take a while.

그를 가르치려면 인내가 필요해./ It takes patience to teach him.

그는 내 자리를 차지하고 앉았지./ He took my place.

그 아들은 제 아비를 쏙 빼어닮았어./ The son takes after his father.

난 어떤 것도 받을 수 없어/ I'm not taking any.

가지고 나가지 못함(도서관) /Not to be taken away !

농담도 못하니! / Can't you take a joke?

내 말 좀 믿어 봐! / Take it from me !

무슨 신문 구독하니? / What paper do you take?

왜 내게 화풀이 하는 거야? /Why are you taking it out on me?

어림 반푼 어치도 없는 소리 하지마! / I will take no nonsense!

KEEP

왜 날 빤히 쳐다보니? / Why do you keep on looking at me?

다음에 쓰게 잘 놓아둬/ Keep this for future use.

내게 잔소리 좀 하지마./ Don't keep on saying things about me.

좋은 분위기 깨지마./ Keep the ball rolling!

넌 좀 빠져./ Will you keep out of this?

용기를 잃지마./ Keep up your courage! Keep your chin up.

창밖으로 손 내밀지마./ Keep your hands inside the window.

너 내게 뭔가 숨기는거 있지./ You're keeping something back from me.

뭣때문에 제시간에 못왓어?/ What kept you from being on time?

이걸 내가 안돌려주고 가져도 돼?/ Can I have this for keeps?

난 어제 밤샘을 했어./ I was kept up all night last night.

신을신고 들어와도 괜찮아./ You can keep your shoes on when you come in.

간섭 좀 하지마./ Keep your hand off.

위험을 당해도 침착해야돼./ When in danger, keep your head.

난 빗지지 않고 살려고 노력하고 있어./ I am trying to keep my head above water.

GIVE

당한만큼 그에게 갚아 줄거야! / I'll give him as much as I got.

그는 돈을 아낌없이 쓰지./ He gives generously.

포기하고 내말대로 해/ You'd better give in to me.

네 아이디어는 형편없어./ I'd give nothing for your idea.

잘 한번 생각해봐 / Give it some thought.

건강을 위해 건배합시다./ I'd like to give a toast to good health.

그런 생각은 버려야해./ You must give up that idea.

그는 사투리때문에 어디 출신인지 드러나./ His accent gives him away.

너의 운은 다 했어./ Your luck gave out.

한번 밀어봐./ Give it a push.

자유가 아니면 죽음을 달라./ Give me liberty, or give me death !

뭐가 잘못됐어? / What gives?

이 사진에 의하면 달에도 생명의 흔적이 보여./These photos give signs of lifeon the moon.

그녀는 아이를 셋 낳았어./ She gave birth to three sons

TAKE
나는 그의 멱살을 잡았지./ I took him by the collar.

너무 무리한 일 하지마./ Don't take your life in your own hand.

그건 내가 하고 싶은 말이야./ You just took the words right out of my mouth.

하든지 말든지 마음대로 해./ Take it, or leave it.

그 일에 너무 마음 아파하지마./ Don't take it too hard.

그의 말을 믿지마/ Don't take his word.

그도 이젠 한물 갔어./ He has taken a back seat.

시간이 좀 걸릴 걸./ It's take a while.

그를 가르치려면 인내가 필요해./ It takes patience to teach him.

그는 내 자리를 차지하고 앉았지./ He took my place.

그 아들은 제 아비를 쏙 빼어닮았어./ The son takes after his father.

난 어떤 것도 받을 수 없어/ I'm not taking any.

가지고 나가지 못함(도서관) /Not to be taken away !

농담도 못하니! / Can't you take a joke?

내 말 좀 믿어 봐! / Take it from me !

무슨 신문 구독하니? / What paper do you take?

왜 내게 화풀이 하는 거야? /Why are you taking it out on me?

어림 반푼 어치도 없는 소리 하지마! / I will take no nonsense!

KEEP
왜 날 빤히 쳐다보니? / Why do you keep on looking at me?

다음에 쓰게 잘 놓아둬/ Keep this for future use.

내게 잔소리 좀 하지마./ Don't keep on saying things about me.

좋은 분위기 깨지마./ Keep the ball rolling!

넌 좀 빠져./ Will you keep out of this?

용기를 잃지마./ Keep up your courage! Keep your chin up.

창밖으로 손 내밀지마./ Keep your hands inside the window.

너 내게 뭔가 숨기는거 있지./ You're keeping something back from me.

뭣때문에 제시간에 못왓어?/ What kept you from being on time?

이걸 내가 안돌려주고 가져도 돼?/ Can I have this for keeps?

난 어제 밤샘을 했어./ I was kept up all night last night.

신을신고 들어와도 괜찮아./ You can keep your shoes on when you come in.

간섭 좀 하지마./ Keep your hand off.

위험을 당해도 침착해야돼./ When in danger, keep your head.

난 빗지지 않고 살려고 노력하고 있어./ I am trying to keep my head above water.

TURN
그녀는 내 구혼을 거절했어./ She turned down my proposal.

봤지? 내가 말한대로 됐잖아!/ See? It turned out just like I said!

난 그녀에게 뿅 갔어./ She turns me on.

라디오 좀 크게 틀어./ Turn up the radio.

그녀는 들은척도 안했지./ She turned a deaf ear to me.

난 그가 너무 싫어./ He turns me off.

농담으로 넘겨버려./ Turn it off as a joke.

날씨가 좋아졌어./ The weather has turned fine.

나는 밤새 이리저리 딩굴며 잠을 설쳤다./ I tossed and turned all night long.

넌 얼마나 자주 내 생각을 하니?/ How often do your thoughts turn to me?

네 차례를 기다려./ Wait your turn.

난 아버지를 거역할 수가 없어./ I can't turn against my father.

그 생각만 해도 소름이 끼친다./ The very thought turns me pale.

SAY
그 말 괜히 한번 해보는 소리지?/ You're just saying that.

아무 말이나 좀 해봐./ Say something.

네가 하고 싶은말을 해봐./ Say what you wanna say.

나도 할말은 하고 살아야겠어./ I have to say what I have to say.

남들이 너보고 뭐라는 줄 아니?/ Do you know what they say about you?

그건 니 혼자만의 생각이지./ That's what you say.

인생은 결국 허무하다는 거지./ When all is said and done,life is in vain.

변명이라도 해봐./ Say something for yourself.

차라리 말하지 않는 편이 더 낫다./ The less said about it the better.

내 말대로만 해./ Do just as I say.

그건 세상에서 흔히 하는말이야./ It is a common saying.

나에게만 살짝 알려줘./ Say a word in my ear.

누구라고 말씀드릴까요?/ Who shall I say?

이것만은 말해 두겠어./ I will say as much.

나는 느끼는걸 말로 표현 못하겠어./ I can't say what I feel

CUT
이 칼 잘 드는데./ This knife cuts well.

양다리 걸치지마./ Don't cut both ways.

미안하지만 난 해결 못하겠어./ I'm sorry I can't cut it.

우리 수학 시간 빼먹자./ Let's cut math.

비용 좀 줄여./ Cut your expenses.

운전사는 사고 직후 뺑소니쳤어./ The driver cut away right after the accident.

난 가까스로 해냈어./ That was cutting it fine.

너 이제 철드었구나./ You've cut your eyeteeth.

세부적인 것들은 모두 생략해./ Cut out all the details.

말은 칼보다 더 날카로운 법이지./ Words cut more than swords.

그건 농담이었지~!/ I was cutting a joke.

그녀는 이목구비가 뚜렷한 미인이야./ She has finely cut features.

간단히 말하란 말이야~!/ Cut it short.

넌 지금 자멸을 초래하고 있다구./ You're cutting your own throat.

그는 또 기록을 갱신했어./ He cut a record again.

우리 이야기에 끼어들지 마./ Don't cut into our conversation.

내 월급은 또 깎였어./ My salary was cut again.

BE
죽느냐 사느냐 그것이 문제로다./ To be or not to be; that is the question.

바로 그거야./ That is just it !

그녀는 내 아내가 될꺼야./ She is my wife-to-be.

곧 돌아올께./ I will soon be there.

넌 밖에 나가면 안돼./ You are not to go out.

제자리에 갖다 놔./ Put it back where it was.

우린 나이가 같다./ We are the same age.

어디 갔다 왔어?/ Where have you been?

나도 그정도는 다 겪었지./ I have been there.

그럴리가 없어./ Can such things be

SET
네가 좀 바로 해 줄래?/ Can you set me right?

내가 꼬임에 빠진거라구./ I was set up~!

난 그것을 하기로 마음 먹었어./ I set my heart on that.

내가 너의 고민을 풀어줄께./ I will set your problems right.

지금 당장 장소와 시간을 정하자./ Let's set the date and place now.

가서 먼저 그녀를 안심시켜./ Go get her mind at rest first.

내 모습에 내 어머니는 눈물을 흘렸어./ My appearance set my mother in tears.

네 시계를 내 시계에 맞춰./ Set your watch to mine.

태양이 서쪽으로 지고 있어./ The sun is setting in the west.

나중을 위해 돈을 좀 저축해둬./ Set aside some money for the future.

그는 나를 (걷잡을 수 없이) 웃게 했어./ He set me off laughing.

난 대학 가기로 마음을 굳혔어./ I have my mind set on going to college.

아무도 일을 진척시키지 않았지./ Nobody set things going.

오전 5시에 자명종을 맞춰 놓았니?/ Did you set the alarm for 5 a.m.?

KNOW
나이값 좀 해라./ You've got to know better.

잡아 떼지마./ Don't you know what you said?

난 그 요령을 잘 알고 있지./ I know the ropes.

내가 왜 진작 몰랐을까! / I should have known that.

난 내 분수를 알아./ I know my place.

그는 경우에 밝은 사람이야./ He knows what's what.

그는 낫놓고 기억자도모른다./ He doesn't know A from B.

사람은 그 친구들을 보면 알 수가 있어./ A man is known by his friends.

난 그와 안면이 있지./ I know him by sight.

내게 그런 수작 부리지마./ I know better.

네가 알긴 뭘 알어./ What do you know about it?

그의 이름은 유명해./ His name is well known.

사람 욕심은 끝이 없는 법이지./ A man's greed knows no limits.

어떻게 해서 넌 그녀와 알게 되었지?/ How did you make yourself known to her?

이것이 내가 알고 있는 가장 좋은 방법이지./ This is the best way I know.

THINK
넌 도대체 날 뭘로 보는거야! / Who do you think I am ?

니가 잘났으면 얼마나 잘났니? / Who do you think you are?

그까짓 일에 신경쓰지마./ Think nothing of it !

이게 대체 무슨 짓이야? / What do you think you're doing?

생각 좀 해 볼께./ Let me think.

난 생각해야 할 일이 너무 많아./ I have so much to think about.

난 네가 틀렸다고 생각해./ I don't think you are right.

어디 좋은 여자 없어? / Can you think of any good girls?

이번엔 가지 않았으면 좋겠어./ I think it better not to go this time.

충분히 생각 좀 해봤어? / Have you thought it through?

난 너를 다시 봐./ Now I think better of you.

난 그녀와 데이트 할까 말까 고민 중이야./ I am thinking of going out with him.

그녀는 죽은 것으로 여겨지고 있어./ She was thought to be lost.

RUN
사서 고생할 필요 없잖아./ You don't have to run to meet your trouble.

일이 되어가는 대로 그냥 내버려 둬! / Let things run their course !

그는 허둥지둥 도망갔지./ He cut and ran.

난 걸음아 나 살려 하며 뛰었어./ I ran for my life.

넌 극단적으로 치닫고 있어./ You are running to extremes !

강풍이 나무 사이로 스쳐 지나갔어./ A strong wind ran through the trees.

그녀의 음악적 재능은 집안 내력이야./ Musical talent runs in her family.

상처에서 피가 철철 흐른다./ Blood runs from the wound.

그는 캐나다에서 호텔을 경영하고 있어./ He runs a hotel business in Canada.

여론이 들끓고 있어./ Popular feelings run high.

그는 빚에 빠져들고 있어./ He is running into debt.

내 아들이 간밤에 차에 치었어./ My son was run over last night.

멋진 생각이 막 떠 올랐다.! / A smart idea just ran through my head.

그는 대강 신문을 훑어 봤어./ He ran through the newpaper.

얼른 피해./ Run for it !

널 지구 끝까지 쫓아갈거야./ I will run to the end of the earth to catch you.

간밤에 내 아내와 네 남편이 눈이 맞아 함께 도망쳤어./ My wife ran away with your husband last night

가져온 곳 :
블로그 >LOVE
|
글쓴이 : 강수경| 원글보기

# 실용영어

* Long time no see. - 오래간만입니다.
* I gotta go home. -
집에 가야만 한다.
* He knows all the angles. -
세상의 쓴맛 단맛을 안다.
* Mind your own funeral. -
남의 일에 간섭 말아요.
* Arrest the hit-and-run driver. -
뺑소니 운전자를 잡아라.
* Stop tomcatting around her. -
여자를 유혹하지 마라. (tomcat:수코양이)
* How many blessings do you have? -
자녀가 몇입니까?


* Excuse me? Pardon me? I beg your pardon? - 다시 말해 주세요.
* Talks horse's hind leg off. -
얘기 지겹게 길게 하는군. (hind leg:뒷다리, 말이 지루해 다리를 번갈아 올리며,

다리가 떨어져 나갈 지경의 )
* How about cutting a rug? -
같이 출까요? (rug:융단)
* A penny for your thought? -
무슨 생각하니? (한푼 줄테니 생각좀 얘기해 줄래?)
* Tom, Dick, and Harry's party. -
어중이 떠중이들의 파티.
* His nerve is on edge. -
신경이 곤두 있다.
* I was not born yesterday. -
호락호락 넘어갈 알아.


* First come, first served. - 먼저 사람이 먼저 서비스를 받는다.
* None of your tricks. -
꾀부리지 마라.(None of your impudence:건방진 소리마라)
* Attaboy! Attagirl! -
잘한다! 장하다! (=That's the boy, girl)
* He is spoony on a woman. -
여자라면 사족을 못써. (spoon:숟가락, on the spoon:여자에게 치근거리다)
* Down the hatch. -
한잔 듭시다.
* Enough to make a cat speak. -
술맛 좋군. (무표정한 고양이에게 말을 시키기에 충분하다는 )
* I don't touch liquor. -
술은 입에도 대지 못한다.


* smackers = bucks = dollars - 달러
* You got soaked. -
바가지를 썼군. (soak the rich:부자를 등쳐먹다)
* I must keep up with the Joneses. -
남들도 하는데 내가 못해.

(You can't keep up with the Joneses:남이 죽으면 당신도 죽겠소.)
* Get a wiggle on you. -
서둘러라. (=hurry up, wiggle:흔들다)
* I don't know him from a crow. -
누군지 전혀 모른다. (crow:까마귀)
* I have a crow to pull with him. -
따질 일이 있다.

* Which way are you headed for? - 어디 가는 길인가?


* Don't beat around the bush. - 횡설수설하지 말라.
* Living on annuity. -
연금으로 살아갑니다.
* Did I step on your toes? -
발을 밟았습니까?
* I have a nut to crack with you. -
당신과 논의할 일이 있어요. (nut: 호두, 단단한 열매)
* He is proof against bribery. -
그는 뇌물먹을 염려가 없다. (waterproof: 방수의, bulletproof: 방탄의)
* He is an old hand at baseball. -
야구에 아주 노련하다. (He has a good hand at playing tennis.)
* How about a shag? -
출까요? (shag, rug, shake, dance)
* Keep a battered chin up. -
어떤 타격을 받아도 용기를 잃지마라. (battered: 얻어맞은)


* He is cracking a tidy crust. - 산다. (crust: 조각)
* I don't know the P's and Q's. -
낫놓고 ㄱ자도 모른다.
* She seems to have a crush on me. -
그녀는 나한테 빠졌나 . (crush:부수다)
* She's been making goo-goo eyes at you. -
그녀는 너에게 유혹의 눈길을 보내고 있어.
* Although he lost, he put up a good fight. -
그는 졌지만 싸웠어.
* You are in a same boat. -
우린 같은 처지야.
* He's been carrying a torch for her. -
그녀를 짝사랑하고 있어. (torch:횃불)
* He has bats in the belfry. -
머리가 돌았나. (belfry:종각)


* I got pink slip. - 해고 당했어. (slip:종이 쪽지)
* This is my bread and butter. -
이것이 벌이야.
* Buckle up. -
안전벨트를 매시오.
* What do you do on the side? -
부업으로 무엇을 합니까?
* She wears the pants in the house. -
그녀는 자기집에서 왕노릇을 한다. (pants:바지)
* Will you keep an eye on my bag? -
가방 지켜 줄래요?
* I have butterflies in my stomach. -
바늘방석에 앉은 기분이야.

* It just worked out that way. - 어쩌다 보니 그렇게 됐어요.
* Doll yourself up. -
몸치장을 하세요.
* He's burning the midnight oil. -
열심히 공부하고 있다. 밤새다.
* He's becoming a down-at-heel drifter. -
떠돌이 신세가 됐다. (drift:표류하다)
* I'm at the crossroads. -
결정을 못하고 있다.
* Why are you so cross? -
그렇게 화내니?
* I would like to woo you. -
청혼하고 싶다.


* I would plug a guy like him. - 그같은 녀석 한대 때려 주겠다.
* I'll get even with you. -
너에게 원수를 갚겠다.
* You come of a good stock. -
양반 출신이군.
* Don't put your fingers in many pies. -
간섭하지 말아요.
* He's been down on the luck. -
그는 계속 재수가 없다.
* That's a lot of applesauce. -
너무 비행기 태우지 말아요.
* Her face dimples with a smile. -
웃으면 보조개가 생겨요.

(dimple: , 골프공에는 표면에 많은 딤플이 있다)


* It's raining cats and dogs. - 비가 억수같이 내리다.
* He was through with his wife. -
그는 이혼했다.
* He gave me the cold shoulder. -
그는 나에게 홀대를 했다.
* Every bean has its black. -
결점없는 사람 없다.
* A penny-wise and pound-foolish. -
것이 비지다. (한푼 아끼고 천양 잃다)
* I am a black sheep in my family. -
나는 집에서 말썽장이야.
* I'll hoodoo you. -
잘사나 보자.
* You are a tight-fisted miser. -
지독한 노랭이야.


* I say this by way of caution. - 만일을 위해 말을 한다. (by way of caution = for caution's sake)
* He is standing in my way. -
그녀석이 방해하고 있다. (standing in the way, 반대: get out of the way)
* She acts kind of queer. -
그녀는 이상하게 행동하네. (Is she in love?: 사랑에 빠졌나?)
* He is an all-round man. -
그는 원만한 사람이야.
* She cuts me in the street. -
그녀는 못본 한다.
* I can't make ends meet any more. -
수입만으로는 수가 없다.

(make ends meet: 수입, 지출의 끝을 맞출 없다)
* Did I make the air blue? -
천한 소리를 했나요? (음란한 말을 했나요?)


* He has a pull with that place. - 그는 그곳에 든든한 빽이 있어. (pull:연줄)
* She is a draw in this shop. -
이집 얼굴마담이야.
* Everything seems to go against me. -
매사가 뜻대로 안되는것 같아.
* I am a doubting Thomas. -
나는 의심가야.
* Birth is much, but breeding is more. -
가문보다 교육이 중요해.
* He's got ants in his pants. -
주위가 산만해,
* Why the glad rags? -
차려 입고 웬일이야. (rag: 넝마, glad rags = dressy clothing)


* He is too proud to truckle to a superior. -

그는 상사에게 굽히지않고 너무 거만하다. (truckle: 아첨, 굽실거리다)
* They are the waifs and strays, and cast aways of society. -

애들은 거리의 부랑자요 사회에서 버림받은 자들이죠. (waif: 떠돌이, stray: 잃은 사람, 가축)
* He is standing on the corner batting the breeze with his friend. -

그는 모퉁이에서 친구들과 잡담을 나누고 있다. (breeze: 소문)
* Come on, fellers, break it up. Get a move on. -
여러분 흩어져요. 빨리 빨리 가요.
* Excuse me, but your slip is showing. -
실례지만 속치마 자락이 보여요. - (slip: 미끄럼, 부인용 속옷)
* Right on the nose.(Right on time) -
정확히, 정각에
* I'm a wreck. I went all to pieces. -
엉망진창입니다. 녹초가 되었습니다.


* How did you come out? - 그래서 어떻게 되었니?
* Won't you dine out? -
외식하지 않을래요? (dine=dinner)
* I decided after mature consideration. -
심사 숙고 끝에 결정했다.
* After supper, I like to take the air for a while. -
저녁 식사후 잠시 드라이브하고 싶다.

(supper: 저녁, take the air: 바람쐬다)
* Come on, make it snappy. -
어서 서둘러요. (snappy: 멋부린, 활발한)
* You got the wrong sow by the ear. -
엉뚱한 사람 붙잡고 야단이요.

(sow: 뿌리다, 암퇘지; 엉뚱한 암퇘지 귀를 잡다의 )
* Don't be a bull in a China shop. -
소동 피우지 마세요. - (중국인 사기전에 뛰어든 황소의 )


* I goofed. - 아뿔사, 실수했군. (goof: 바보, 멍청이)
* All his geese are swans. -
그는 자기 것은 뭐든지 제일이라 우긴다. (swan: 백조)
* He is a gone goose. -
그는 이제 가망없어. (구제불능 인간이야.)
* I know, he always blows his own trumpet. -
그래, 그는 언제나 허풍만 떨어.


* Are the colors fast? -

빛깔이 바래지 않습니까? (a fast color: 불변색)
* Will this material wash? -
옷을 물세탁 있어요?
* This is a stunning piece of workmanship. -
이거 굉장한 일품이군요.

(stunning:굉장한, 훌륭한 workmanship:기량, 작품)


* Has anybody been talking behind my back? - 누가 나를 두고 뒤에서 쑤근 거립니까?
* In no respect is this inferior to the other. -

어느 모로 봐도 이건 저것보다 못하지 않다. (inferior 반대: superior)
* Please, don't stand on ceremony but feel at ease. -

제발 격식 그만 차리고 편안한 마음으로 계세요. (stand on ceremony: 격식을 차리다)
* Why is this beer flat? -
맥주 싱거워? (flat: 납작한, 싱거운, 멋없는)
* Sorry, I tipped it over by mistake. -
실수로 그만 엎질렀습니다.

(tip it over: 그것을 엎지르다; No tipping: 팁사절; Did you tip with her?: 녀와 잠자리 했니?)
* Let's discuss this business over the bottle. -

일을 술한잔 하면서 논의 하세. (Chat over a cup of coffee: 커피 마시면서 환담하세)
* Don't be a screw driver. -
서툰 운전을 생각 말아. (a screw driver: 지그재그로 모는 사람)


가져온 곳 :
블로그 >LOVE
|
글쓴이 : 강수경| 원글보기

+ Recent posts